mirror of https://github.com/patacrep/patacrep.git
crep
15 years ago
80 changed files with 0 additions and 3156 deletions
@ -1,33 +0,0 @@ |
|||||
# French translation of bugs page. |
|
||||
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# Alexandre Dupas <alexandre.dupas@gmail.com>, 2009. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"This is Songbook's bug list. You are welcome to submit any bugs report or " |
|
||||
"feature request you want. [[Song requests|song_request]] are also welcome." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Ceci est la liste des bugs de Songbook. Vous pouvez utiliser ce service si vous découvrez des bugs ou " |
|
||||
"si vous souhaitez une nouvelle fonctionnalité. Les [[requêtes pour de nouvelles chansons|song_request]] sont également bienvenue." |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "Resolved bugs are marked as [[bugs/done]]." |
|
||||
msgstr "Les bugs résolus sont marqués comme [[fini|bugs/done]]." |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "[[!inline pages=\"./bugs/* and !./bugs/done and !./bugs/song_request and !link(done) and !*/Discussion\" actions=yes postform=yes show=0]]\n" |
|
||||
msgstr "[[!inline pages=\"currentlang() and ./bugs/* and !./bugs/done and !./bugs/song_request and !link(done) and !*/Discussion\" actions=yes postform=yes show=0]]\n" |
|
@ -1,5 +0,0 @@ |
|||||
This is Songbook's bug list. You are welcome to submit any bugs report or feature request you want. [[Song requests|song_request]] are also welcome. |
|
||||
|
|
||||
Resolved bugs are marked as [[bugs/done]]. |
|
||||
|
|
||||
[[!inline pages="./bugs/* and !./bugs/done and !./bugs/song_request and !link(done) and !*/Discussion" actions=yes postform=yes show=0]] |
|
@ -1,35 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Same as Numb, very cool song and don't seems so difficult to play and sing." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"See this [video](http://www.youtube.com/watch?v=1ws-" |
|
||||
"oP8m2X0&feature=PlayList&p=82C94A2A9272F92B&index=84) for a small tutorial." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "[[song_request]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "[[done]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,7 +0,0 @@ |
|||||
Same as Numb, very cool song and don't seems so difficult to play and sing. |
|
||||
|
|
||||
See this [video](http://www.youtube.com/watch?v=1ws-oP8m2X0&feature=PlayList&p=82C94A2A9272F92B&index=84) for a small tutorial. |
|
||||
|
|
||||
[[song_request]] |
|
||||
|
|
||||
[[done]] |
|
@ -1,36 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Another band that is missing is Rise Against. Hero of war, songs of their " |
|
||||
"last album could be a good opportunity to add them." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Example of chords on ultimate-guitar.com : <http://www.ultimate-guitar.com/" |
|
||||
"tabs/r/rise_against/hero_of_war_crd.htm>." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "Strumming pattern: D---D-DU-UD-D-DU D---D-DU-UD-D-D-" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "[[song_request]] [[done]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,8 +0,0 @@ |
|||||
Another band that is missing is Rise Against. Hero of war, songs of their last album could be a good opportunity to add them. |
|
||||
|
|
||||
Example of chords on ultimate-guitar.com : <http://www.ultimate-guitar.com/tabs/r/rise_against/hero_of_war_crd.htm>. |
|
||||
|
|
||||
Strumming pattern: D---D-DU-UD-D-DU D---D-DU-UD-D-D- |
|
||||
|
|
||||
[[song_request]] [[done]] |
|
||||
|
|
@ -1,37 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Seems to be a pretty easy song to play. And Linkin park should really have " |
|
||||
"at least one song in the first volume of the chord book." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"See this [video](http://www.youtube.com/watch?" |
|
||||
"v=6vS_imw2IUE&feature=PlayList&p=82C94A2A9272F92B&index=77) for a small " |
|
||||
"tutorial of how to play this song." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "[[song_request]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "[[done]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,7 +0,0 @@ |
|||||
Seems to be a pretty easy song to play. And Linkin park should really have at least one song in the first volume of the chord book. |
|
||||
|
|
||||
See this [video](http://www.youtube.com/watch?v=6vS_imw2IUE&feature=PlayList&p=82C94A2A9272F92B&index=77) for a small tutorial of how to play this song. |
|
||||
|
|
||||
[[song_request]] |
|
||||
|
|
||||
[[done]] |
|
@ -1,42 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Simple song to play but must be very hard to sing right. Here is a youtube " |
|
||||
"video. In the authors channel, there is a video tutorial to play this song. " |
|
||||
"This song is mainly intresting to me because of its strumming pattern an " |
|
||||
"pretty unusual chords." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "<http://www.youtube.com/watch?v=ARHyRI9_NB4>" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"First version added. The chords are correctly placed for the first verse but " |
|
||||
"the rest of the song has to be formatted to follow the same pattern." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "[[song_request]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "[[done]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,9 +0,0 @@ |
|||||
Simple song to play but must be very hard to sing right. Here is a youtube video. In the authors channel, there is a video tutorial to play this song. This song is mainly intresting to me because of its strumming pattern an pretty unusual chords. |
|
||||
|
|
||||
<http://www.youtube.com/watch?v=ARHyRI9_NB4> |
|
||||
|
|
||||
First version added. The chords are correctly placed for the first verse but the rest of the song has to be formatted to follow the same pattern. |
|
||||
|
|
||||
[[song_request]] |
|
||||
|
|
||||
[[done]] |
|
@ -1,30 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Add \"Things I'll Never Say\" by Avril Lavigne to the songbook. Cute songs, " |
|
||||
"especially the acoustic version." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "[[song_request]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "[[done]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,5 +0,0 @@ |
|||||
Add "Things I'll Never Say" by Avril Lavigne to the songbook. Cute songs, especially the acoustic version. |
|
||||
|
|
||||
[[song_request]] |
|
||||
|
|
||||
[[done]] |
|
@ -1,34 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "Add the official song of the Lousiana state : You are my sunshine" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Here is an idea for the actual chord of this song:http://www.chordie.com/" |
|
||||
"chord.pere/www.russell-lawson.com/music/chordpro/Trad_YouAreMySunshine.cpm" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "Crep suggests to play this song using Brassens' strumming style." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "[[song_request]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,7 +0,0 @@ |
|||||
Add the official song of the Lousiana state : You are my sunshine |
|
||||
|
|
||||
Here is an idea for the actual chord of this song:http://www.chordie.com/chord.pere/www.russell-lawson.com/music/chordpro/Trad_YouAreMySunshine.cpm |
|
||||
|
|
||||
Crep suggests to play this song using Brassens' strumming style. |
|
||||
|
|
||||
[[song_request]] |
|
@ -1,159 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Please do not push a patch into the bug section without any bug related or " |
|
||||
"feature request. I appreciate patch send by mail too! -- [[lohrun]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "[[done]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" diff --git a/license.tex b/license.tex\n" |
|
||||
" index 5cd8a9f..6d02922 100644\n" |
|
||||
" --- a/license.tex\n" |
|
||||
" +++ b/license.tex\n" |
|
||||
" @@ -1,43 +1,59 @@\n" |
|
||||
" %License Creative Commons\n" |
|
||||
" -\\begin{center} \\textbf{Creative Commons Legal Code} \\end{center}\n" |
|
||||
" +\\begin{center} \\textbf{\\LARGE{Creative Commons\\footnote{Creative Commons peut être contacté a \\url{http://creativecommons.org/}.} Legal Code}} \\end{center}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid " \\vspace{2cm}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" -Vous êtes libres :\n" |
|
||||
" +Vous êtes libres:\n" |
|
||||
" +\n" |
|
||||
" +\\vspace{0.5cm}\n" |
|
||||
" \\begin{itemize}\n" |
|
||||
" \\item de reproduire, distribuer et communiquer cette création au public\n" |
|
||||
" \\item de modifier cette création\n" |
|
||||
" \\end{itemize}\n" |
|
||||
" \\vspace{1cm}\n" |
|
||||
" -Selon les conditions suivantes :\n" |
|
||||
" +\n" |
|
||||
" +Selon les conditions suivantes:\n" |
|
||||
" +\n" |
|
||||
" +\\vspace{0.5cm}\n" |
|
||||
" \\begin{itemize}\n" |
|
||||
" -\\item Paternité. Vous devez citer le nom de l’auteur original de la manière indiquée par l’auteur de l’oeuvre ou le titulaire des\n" |
|
||||
" - droits qui vous confère cette autorisation (mais pas d’une manière qui suggérerait qu’ils vous soutiennent ou approuvent\n" |
|
||||
" - votre utilisation de l’oeuvre). Attribute this work : What does ”Attribute this work” mean ? The page you came from\n" |
|
||||
" - contained embedded licensing metadata, including how the creator wishes to be attributed for re-use. You can use the\n" |
|
||||
" - HTML here to cite the work. Doing so will also include metadata on your page so that others can find the original work\n" |
|
||||
" - as well.\n" |
|
||||
" -\\item Pas d’Utilisation Commerciale. Vous n’avez pas le droit d’utiliser cette création à des fins commerciales.\n" |
|
||||
" -\\item Partage des Conditions Initiales à l’Identique. Si vous modifiez, transformez ou adaptez cette création, vous n’avez le\n" |
|
||||
" -droit de distribuer la création qui en résulte que sous un contrat identique a celui-ci.\n" |
|
||||
" +\\item \\textbf{Paternité}. Vous devez citer le nom de l’auteur original de la manière indiquée par l’auteur de l’oeuvre ou le titulaire des\n" |
|
||||
" + droits qui vous confère cette autorisation (mais pas d’une manière qui suggérerait qu’ils vous soutiennent ou approuvent\n" |
|
||||
" + votre utilisation de l’\\oe{}uvre).\n" |
|
||||
" + as well.\n" |
|
||||
" +\\item \\textbf{Pas d’Utilisation Commerciale}. Vous n’avez pas le droit d’utiliser cette création à des fins commerciales.\n" |
|
||||
" +\\item \\textbf{Partage des Conditions Initiales à l’Identique}. Si vous modifiez, transformez ou adaptez cette création, vous n’avez le\n" |
|
||||
" + droit de distribuer la création qui en résulte que sous un contrat identique a celui-ci.\n" |
|
||||
" \\end{itemize}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" \\vspace{1cm}\n" |
|
||||
" -\\begin{tabular}{|l|}\n" |
|
||||
" -\\hline\n" |
|
||||
" -- A chaque réutilisation ou distribution de cette création, vous devez faire\\\\\n" |
|
||||
" -apparaître clairement au public les conditions contractuelles de sa mise à\\\\\n" |
|
||||
" -disposition.\\\\\n" |
|
||||
" -- Chacune de ces conditions peut être levée si vous obtenez l’autorisation du\\\\\n" |
|
||||
" -titulaire des droits sur cette oeuvre.\\\\\n" |
|
||||
" -- Rien dans ce contrat ne diminue ou ne restreint le droit moral de l’auteur ou\\\\\n" |
|
||||
" -des auteurs.\\\\\n" |
|
||||
" -\\hline\n" |
|
||||
" -\\end{tabular}\n" |
|
||||
" +\\begin{center}\n" |
|
||||
" + \\begin{tabular}{|l|}\n" |
|
||||
" + \\hline\n" |
|
||||
" + - A chaque réutilisation ou distribution de cette création, vous devez faire\\\\\n" |
|
||||
" + apparaître clairement au public les conditions contractuelles de sa mise à\\\\\n" |
|
||||
" + disposition.\\\\\n" |
|
||||
" + - Chacune de ces conditions peut être levée si vous obtenez l’autorisation du\\\\\n" |
|
||||
" + titulaire des droits sur cette \\oe{}uvre.\\\\\n" |
|
||||
" + - Rien dans ce contrat ne diminue ou ne restreint le droit moral de l’auteur ou\\\\\n" |
|
||||
" + des auteurs.\\\\\n" |
|
||||
" + \\hline\n" |
|
||||
" + \\end{tabular}\n" |
|
||||
" +\\end{center}\n" |
|
||||
" +\n" |
|
||||
" \\vspace{1cm}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" -Creative Commons peut être contacté a \\url{http://creativecommons.org/}.\n" |
|
||||
" +\\begin{itemize}\n" |
|
||||
" + \n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" +\\item Ce document utilise le travail d'artistes à des fins non\n" |
|
||||
" + lucratives. Les auteurs/compositeurs peuvent demander le retrait de\n" |
|
||||
" + leurs \\oe{}uvres sur simple demande à \\url{crep@team-on-fire.com}.\n" |
|
||||
" + \n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" +\\item Merci à tous les utilisateurs de respecter leur travail et d'en faire une utilisation personnelle. La retranscription des paroles et des accords a été effectuée bénévolement par des passionnés de musique.\n" |
|
||||
" + \n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" +\\item Les illustrations proviennent de la Tux factory du site \\url{http://www.crystalxp.net/}. Ce document est écrit en LaTex, d'après le style du projet Songs disponible à l'adresse: \\url{http://songs.sourceforge.net/}\n" |
|
||||
" + \n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid " +\\end{itemize}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" -Illustrations provenant du site \\url{http://tux.crystalxp.net/}.\n" |
|
||||
" -\\image{license}{3}\n" |
|
||||
" +\\vspace{1cm}\n" |
|
||||
" +\\image{license}{2.5}\n" |
|
||||
" % Fin de la License\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,94 +0,0 @@ |
|||||
Please do not push a patch into the bug section without any bug related or feature request. I appreciate patch send by mail too! -- [[lohrun]] |
|
||||
|
|
||||
[[done]] |
|
||||
|
|
||||
diff --git a/license.tex b/license.tex |
|
||||
index 5cd8a9f..6d02922 100644 |
|
||||
--- a/license.tex |
|
||||
+++ b/license.tex |
|
||||
@@ -1,43 +1,59 @@ |
|
||||
%License Creative Commons |
|
||||
-\begin{center} \textbf{Creative Commons Legal Code} \end{center} |
|
||||
+\begin{center} \textbf{\LARGE{Creative Commons\footnote{Creative Commons peut être contacté a \url{http://creativecommons.org/}.} Legal Code}} \end{center} |
|
||||
|
|
||||
\vspace{2cm} |
|
||||
|
|
||||
-Vous êtes libres : |
|
||||
+Vous êtes libres: |
|
||||
+ |
|
||||
+\vspace{0.5cm} |
|
||||
\begin{itemize} |
|
||||
\item de reproduire, distribuer et communiquer cette création au public |
|
||||
\item de modifier cette création |
|
||||
\end{itemize} |
|
||||
\vspace{1cm} |
|
||||
-Selon les conditions suivantes : |
|
||||
+ |
|
||||
+Selon les conditions suivantes: |
|
||||
+ |
|
||||
+\vspace{0.5cm} |
|
||||
\begin{itemize} |
|
||||
-\item Paternité. Vous devez citer le nom de l’auteur original de la manière indiquée par l’auteur de l’oeuvre ou le titulaire des |
|
||||
- droits qui vous confère cette autorisation (mais pas d’une manière qui suggérerait qu’ils vous soutiennent ou approuvent |
|
||||
- votre utilisation de l’oeuvre). Attribute this work : What does ”Attribute this work” mean ? The page you came from |
|
||||
- contained embedded licensing metadata, including how the creator wishes to be attributed for re-use. You can use the |
|
||||
- HTML here to cite the work. Doing so will also include metadata on your page so that others can find the original work |
|
||||
- as well. |
|
||||
-\item Pas d’Utilisation Commerciale. Vous n’avez pas le droit d’utiliser cette création à des fins commerciales. |
|
||||
-\item Partage des Conditions Initiales à l’Identique. Si vous modifiez, transformez ou adaptez cette création, vous n’avez le |
|
||||
-droit de distribuer la création qui en résulte que sous un contrat identique a celui-ci. |
|
||||
+\item \textbf{Paternité}. Vous devez citer le nom de l’auteur original de la manière indiquée par l’auteur de l’oeuvre ou le titulaire des |
|
||||
+ droits qui vous confère cette autorisation (mais pas d’une manière qui suggérerait qu’ils vous soutiennent ou approuvent |
|
||||
+ votre utilisation de l’\oe{}uvre). |
|
||||
+ as well. |
|
||||
+\item \textbf{Pas d’Utilisation Commerciale}. Vous n’avez pas le droit d’utiliser cette création à des fins commerciales. |
|
||||
+\item \textbf{Partage des Conditions Initiales à l’Identique}. Si vous modifiez, transformez ou adaptez cette création, vous n’avez le |
|
||||
+ droit de distribuer la création qui en résulte que sous un contrat identique a celui-ci. |
|
||||
\end{itemize} |
|
||||
|
|
||||
\vspace{1cm} |
|
||||
-\begin{tabular}{|l|} |
|
||||
-\hline |
|
||||
-- A chaque réutilisation ou distribution de cette création, vous devez faire\\ |
|
||||
-apparaître clairement au public les conditions contractuelles de sa mise à\\ |
|
||||
-disposition.\\ |
|
||||
-- Chacune de ces conditions peut être levée si vous obtenez l’autorisation du\\ |
|
||||
-titulaire des droits sur cette oeuvre.\\ |
|
||||
-- Rien dans ce contrat ne diminue ou ne restreint le droit moral de l’auteur ou\\ |
|
||||
-des auteurs.\\ |
|
||||
-\hline |
|
||||
-\end{tabular} |
|
||||
+\begin{center} |
|
||||
+ \begin{tabular}{|l|} |
|
||||
+ \hline |
|
||||
+ - A chaque réutilisation ou distribution de cette création, vous devez faire\\ |
|
||||
+ apparaître clairement au public les conditions contractuelles de sa mise à\\ |
|
||||
+ disposition.\\ |
|
||||
+ - Chacune de ces conditions peut être levée si vous obtenez l’autorisation du\\ |
|
||||
+ titulaire des droits sur cette \oe{}uvre.\\ |
|
||||
+ - Rien dans ce contrat ne diminue ou ne restreint le droit moral de l’auteur ou\\ |
|
||||
+ des auteurs.\\ |
|
||||
+ \hline |
|
||||
+ \end{tabular} |
|
||||
+\end{center} |
|
||||
+ |
|
||||
\vspace{1cm} |
|
||||
|
|
||||
-Creative Commons peut être contacté a \url{http://creativecommons.org/}. |
|
||||
+\begin{itemize} |
|
||||
+ |
|
||||
+\item Ce document utilise le travail d'artistes à des fins non |
|
||||
+ lucratives. Les auteurs/compositeurs peuvent demander le retrait de |
|
||||
+ leurs \oe{}uvres sur simple demande à \url{crep@team-on-fire.com}. |
|
||||
+ |
|
||||
+\item Merci à tous les utilisateurs de respecter leur travail et d'en faire une utilisation personnelle. La retranscription des paroles et des accords a été effectuée bénévolement par des passionnés de musique. |
|
||||
+ |
|
||||
+\item Les illustrations proviennent de la Tux factory du site \url{http://www.crystalxp.net/}. Ce document est écrit en LaTex, d'après le style du projet Songs disponible à l'adresse: \url{http://songs.sourceforge.net/} |
|
||||
+ |
|
||||
+\end{itemize} |
|
||||
|
|
||||
-Illustrations provenant du site \url{http://tux.crystalxp.net/}. |
|
||||
-\image{license}{3} |
|
||||
+\vspace{1cm} |
|
||||
+\image{license}{2.5} |
|
||||
% Fin de la License |
|
@ -1,39 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "pdf bookmark section \"title index\" point the previous page (blank)" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"> Not a makefile bug. The truth is out there!\n" |
|
||||
"> -- [[lohrun]]\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"have to perform \"make clean\" after adding a song to have an updated index" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"> This issue, pretty annoying I must admit, comes from the \"one file, one song\" feature. It must be possible to find a workaround by using an intermediate file storing the list of files included into songs.sbd. Using this approach, the dependency lies on the fact that the list of actual files is different from the stored list. The list may even be stored as comment in the header of the songs.sbd file.\n" |
|
||||
"> -- [[lohrun]]\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,9 +0,0 @@ |
|||||
pdf bookmark section "title index" point the previous page (blank) |
|
||||
|
|
||||
> Not a makefile bug. The truth is out there! |
|
||||
> -- [[lohrun]] |
|
||||
|
|
||||
have to perform "make clean" after adding a song to have an updated index |
|
||||
|
|
||||
> This issue, pretty annoying I must admit, comes from the "one file, one song" feature. It must be possible to find a workaround by using an intermediate file storing the list of files included into songs.sbd. Using this approach, the dependency lies on the fact that the list of actual files is different from the stored list. The list may even be stored as comment in the header of the songs.sbd file. |
|
||||
> -- [[lohrun]] |
|
@ -1,135 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "Patch for La Rue Kétanou - Ma faute à toi:" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" diff --git a/songs/La_Rue_Ketanou/Ma_faute_a_toi.sg b/songs/La_Rue_Ketanou/Ma_faute_a_toi.sg\n" |
|
||||
" index cec4684..0b29c12 100644\n" |
|
||||
" --- a/songs/La_Rue_Ketanou/Ma_faute_a_toi.sg\n" |
|
||||
" +++ b/songs/La_Rue_Ketanou/Ma_faute_a_toi.sg\n" |
|
||||
" @@ -53,9 +53,12 @@ Pour ceux qui ne savent pas !\n" |
|
||||
" \\endverse\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" \\beginverse\n" |
|
||||
" -Pour ceux qui marchent des heures et qui vont nul part\n" |
|
||||
" -Pour ceux qui boivent pour ceux qui ne dorment pas !\n" |
|
||||
" -Pour ceux qui chantent, qui chantent, qui chantent \\dots\n" |
|
||||
" -Pour ceux qui chantent, qui chantent pour toi !\n" |
|
||||
" +Pour ceux qui marchent des heures\n" |
|
||||
" +Et qui vont nul part\n" |
|
||||
" +Pour ceux qui boivent,\n" |
|
||||
" +Pour ceux qui ne dorment pas !\n" |
|
||||
" +Pour ceux qui chantent, \\echo{qui chantent \\dots}\n" |
|
||||
" +Pour ceux qui chantent, \n" |
|
||||
" +Qui chantent pour toi !\n" |
|
||||
" \\endverse\n" |
|
||||
" \\endsong\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "Patch for Terra Naomi - Say it's possible" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" diff --git a/songs/Terra_Naomi/Say_It_s_Possible.sg b/songs/Terra_Naomi/Say_It_s_Possible.sg\n" |
|
||||
" index 7f0a096..c0d022f 100644\n" |
|
||||
" --- a/songs/Terra_Naomi/Say_It_s_Possible.sg\n" |
|
||||
" +++ b/songs/Terra_Naomi/Say_It_s_Possible.sg\n" |
|
||||
" @@ -1,5 +1,5 @@\n" |
|
||||
" \\songcolumns{2}\n" |
|
||||
" -\\beginsong{Say It's Possible}[by=Terra Naomi]\n" |
|
||||
" +\\beginsong{Say it's possible}[by=Terra Naomi]\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" \\gtab{Mim7}{022033}\n" |
|
||||
" \\gtab{Do9}{032033}\n" |
|
||||
" @@ -20,8 +20,7 @@ Don't wait, act now\n" |
|
||||
" This amazing offer won't last long\n" |
|
||||
" It's only a chance to pave the path we're on\n" |
|
||||
" I know there are more exciting things to talk about\n" |
|
||||
" -And in time we'll sort it out\n" |
|
||||
" -And in time we'll sort it out\n" |
|
||||
" +And in time we'll sort it out \\rep{2}\n" |
|
||||
" \\endverse\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" \\beginchorus\n" |
|
||||
" @@ -29,8 +28,7 @@ And though they say it's possible\n" |
|
||||
" To me, I don't see how it's probable\n" |
|
||||
" I see the course we're on spinning farther from what I know\n" |
|
||||
" I'll hold on\n" |
|
||||
" -Tell me that you won't let go\n" |
|
||||
" -Tell me that you won't let go\n" |
|
||||
" +Tell me that you won't let go \\rep{2}\n" |
|
||||
" \\endchorus\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" \\beginverse\n" |
|
||||
" @@ -40,11 +38,10 @@ Keep on telling me\n" |
|
||||
" They know what's best\n" |
|
||||
" And what to be frightened of\n" |
|
||||
" And all the rest are wrong\n" |
|
||||
" -They know nothing about us\n" |
|
||||
" -They know nothing about us\n" |
|
||||
" +They know nothing about us \\rep{2}\n" |
|
||||
" \\endverse\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" -\\beginverse\n" |
|
||||
" +\\beginverse*\n" |
|
||||
" I'm not alright\n" |
|
||||
" \\endverse\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: '* ' |
|
||||
msgid "title lower case" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: '* ' |
|
||||
msgid "avoid numbering single sentences as verses" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: '* ' |
|
||||
msgid "use \\\\rep{} macro for repeated sentences" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "[[done]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,78 +0,0 @@ |
|||||
Patch for La Rue Kétanou - Ma faute à toi: |
|
||||
|
|
||||
diff --git a/songs/La_Rue_Ketanou/Ma_faute_a_toi.sg b/songs/La_Rue_Ketanou/Ma_faute_a_toi.sg |
|
||||
index cec4684..0b29c12 100644 |
|
||||
--- a/songs/La_Rue_Ketanou/Ma_faute_a_toi.sg |
|
||||
+++ b/songs/La_Rue_Ketanou/Ma_faute_a_toi.sg |
|
||||
@@ -53,9 +53,12 @@ Pour ceux qui ne savent pas ! |
|
||||
\endverse |
|
||||
|
|
||||
\beginverse |
|
||||
-Pour ceux qui marchent des heures et qui vont nul part |
|
||||
-Pour ceux qui boivent pour ceux qui ne dorment pas ! |
|
||||
-Pour ceux qui chantent, qui chantent, qui chantent \dots |
|
||||
-Pour ceux qui chantent, qui chantent pour toi ! |
|
||||
+Pour ceux qui marchent des heures |
|
||||
+Et qui vont nul part |
|
||||
+Pour ceux qui boivent, |
|
||||
+Pour ceux qui ne dorment pas ! |
|
||||
+Pour ceux qui chantent, \echo{qui chantent \dots} |
|
||||
+Pour ceux qui chantent, |
|
||||
+Qui chantent pour toi ! |
|
||||
\endverse |
|
||||
\endsong |
|
||||
|
|
||||
--- |
|
||||
Patch for Terra Naomi - Say it's possible |
|
||||
|
|
||||
diff --git a/songs/Terra_Naomi/Say_It_s_Possible.sg b/songs/Terra_Naomi/Say_It_s_Possible.sg |
|
||||
index 7f0a096..c0d022f 100644 |
|
||||
--- a/songs/Terra_Naomi/Say_It_s_Possible.sg |
|
||||
+++ b/songs/Terra_Naomi/Say_It_s_Possible.sg |
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@ |
|
||||
\songcolumns{2} |
|
||||
-\beginsong{Say It's Possible}[by=Terra Naomi] |
|
||||
+\beginsong{Say it's possible}[by=Terra Naomi] |
|
||||
|
|
||||
\gtab{Mim7}{022033} |
|
||||
\gtab{Do9}{032033} |
|
||||
@@ -20,8 +20,7 @@ Don't wait, act now |
|
||||
This amazing offer won't last long |
|
||||
It's only a chance to pave the path we're on |
|
||||
I know there are more exciting things to talk about |
|
||||
-And in time we'll sort it out |
|
||||
-And in time we'll sort it out |
|
||||
+And in time we'll sort it out \rep{2} |
|
||||
\endverse |
|
||||
|
|
||||
\beginchorus |
|
||||
@@ -29,8 +28,7 @@ And though they say it's possible |
|
||||
To me, I don't see how it's probable |
|
||||
I see the course we're on spinning farther from what I know |
|
||||
I'll hold on |
|
||||
-Tell me that you won't let go |
|
||||
-Tell me that you won't let go |
|
||||
+Tell me that you won't let go \rep{2} |
|
||||
\endchorus |
|
||||
|
|
||||
\beginverse |
|
||||
@@ -40,11 +38,10 @@ Keep on telling me |
|
||||
They know what's best |
|
||||
And what to be frightened of |
|
||||
And all the rest are wrong |
|
||||
-They know nothing about us |
|
||||
-They know nothing about us |
|
||||
+They know nothing about us \rep{2} |
|
||||
\endverse |
|
||||
|
|
||||
-\beginverse |
|
||||
+\beginverse* |
|
||||
I'm not alright |
|
||||
\endverse |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
* title lower case |
|
||||
* avoid numbering single sentences as verses |
|
||||
* use \\rep{} macro for repeated sentences |
|
||||
|
|
||||
[[done]] |
|
@ -1,112 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "In the song F*** you by Garfunkel & Oates" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: '* ' |
|
||||
msgid "Chord G is not correct" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: '* ' |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Avoid placing a chord on the second letter of a monosyllabic word (a\\\\[Do]" |
|
||||
"s -> \\\\[Do]as)" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: '* ' |
|
||||
msgid "Avoid chorus chords repetition" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid " -- [[done]]\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "Voici le patch:" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" diff --git a/songs/Garfunkel_and_Oates/Fuck_You.sg b/songs/Garfunkel_and_Oates/Fuck_You.sg\n" |
|
||||
" index cc7eed8..620c347 100644\n" |
|
||||
" --- a/songs/Garfunkel_and_Oates/Fuck_You.sg\n" |
|
||||
" +++ b/songs/Garfunkel_and_Oates/Fuck_You.sg\n" |
|
||||
" @@ -4,22 +4,22 @@\n" |
|
||||
" \\gtab{Do}{X32010}\n" |
|
||||
" \\gtab{Mim}{022000}\n" |
|
||||
" \\gtab{Fa}{1,022100}\n" |
|
||||
" -\\gtab{Sol}{002210}\n" |
|
||||
" +\\gtab{Sol}{320003}\n" |
|
||||
" \\gtab{Mi7}{020100}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" \\beginverse\n" |
|
||||
" \\[Do]I've \\[Mim]got too many q\\[Fa]uestions in my m\\[Sol]ind\n" |
|
||||
" \\[Do]I've \\[Mim]got too many a\\[Fa]nswers to f\\[Sol]ind\n" |
|
||||
" \\[Do]Can \\[Mim]I give up \\[Fa]all I've i\\[Sol]magined\n" |
|
||||
" -\\[Do]Am \\[Mim]I \\[Fa]imagical enough for this t\\[Sol]o happen\n" |
|
||||
" +\\[Do]Am \\[Mim]I \\[Fa]imagical enough for this \\[Sol]to happen\n" |
|
||||
" \\endverse\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" \\beginchorus\n" |
|
||||
" Because \\[Do]I like you, \\echo{I like you}, \\[Mim]I like you, \\echo{I like \\[Fa]yoooouuuu} \\[Sol]\n" |
|
||||
" And \\[Do]like can lead to \\[Sol]like like\n" |
|
||||
" And \\[Do]like like can lead to \\[Mi7]looooove\n" |
|
||||
" -As sure a\\[Do]s the stars above\n" |
|
||||
" -\\[Mim]I'd really like to \\[Fa]kiss you, \\echo{fuck you}, ohh \\[Sol]\n" |
|
||||
" +As sure \\[Do]as the stars above\n" |
|
||||
" +\\[Mim]I'd really like to \\[Fa]kiss you, \\echo{fuck you}, oh \\[Sol]\n" |
|
||||
" \\endchorus\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" \\beginverse\n" |
|
||||
" @@ -29,12 +29,11 @@ I'll try real hard not to lose her\n" |
|
||||
" I'll try to be less of a loser\n" |
|
||||
" \\endverse\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" -\n" |
|
||||
" \\beginchorus\n" |
|
||||
" -Because \\[Do]I like you, \\echo{I like you}, \\[Mim]I like you, \\echo{I like \\[Fa]yoooouuuu} \\[Sol]\n" |
|
||||
" -And \\[Do]like can lead to \\[Sol]like like\n" |
|
||||
" -And \\[Do]like like can lead to \\[Mi7]looooove\n" |
|
||||
" -As sure a\\[Do]s the stars above\n" |
|
||||
" +Because I like you, \\echo{I like you}, I like you, \\echo{I like yoooouuuu}\n" |
|
||||
" +And like can lead to like like\n" |
|
||||
" +And like like can lead to looooove\n" |
|
||||
" +As sure as the stars above\n" |
|
||||
" \\[Mim]I'd really like to \\[Fa]kiss you, kiss you, \\[Sol]kiss you, kiss you,\n" |
|
||||
" \\[Do]fuck yoooouuuu.\n" |
|
||||
" \\endchorus\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,60 +0,0 @@ |
|||||
In the song F*** you by Garfunkel & Oates |
|
||||
|
|
||||
* Chord G is not correct |
|
||||
* Avoid placing a chord on the second letter of a monosyllabic word (a\\[Do]s -> \\[Do]as) |
|
||||
* Avoid chorus chords repetition |
|
||||
|
|
||||
-- [[done]] |
|
||||
|
|
||||
--- |
|
||||
|
|
||||
Voici le patch: |
|
||||
|
|
||||
diff --git a/songs/Garfunkel_and_Oates/Fuck_You.sg b/songs/Garfunkel_and_Oates/Fuck_You.sg |
|
||||
index cc7eed8..620c347 100644 |
|
||||
--- a/songs/Garfunkel_and_Oates/Fuck_You.sg |
|
||||
+++ b/songs/Garfunkel_and_Oates/Fuck_You.sg |
|
||||
@@ -4,22 +4,22 @@ |
|
||||
\gtab{Do}{X32010} |
|
||||
\gtab{Mim}{022000} |
|
||||
\gtab{Fa}{1,022100} |
|
||||
-\gtab{Sol}{002210} |
|
||||
+\gtab{Sol}{320003} |
|
||||
\gtab{Mi7}{020100} |
|
||||
|
|
||||
\beginverse |
|
||||
\[Do]I've \[Mim]got too many q\[Fa]uestions in my m\[Sol]ind |
|
||||
\[Do]I've \[Mim]got too many a\[Fa]nswers to f\[Sol]ind |
|
||||
\[Do]Can \[Mim]I give up \[Fa]all I've i\[Sol]magined |
|
||||
-\[Do]Am \[Mim]I \[Fa]imagical enough for this t\[Sol]o happen |
|
||||
+\[Do]Am \[Mim]I \[Fa]imagical enough for this \[Sol]to happen |
|
||||
\endverse |
|
||||
|
|
||||
\beginchorus |
|
||||
Because \[Do]I like you, \echo{I like you}, \[Mim]I like you, \echo{I like \[Fa]yoooouuuu} \[Sol] |
|
||||
And \[Do]like can lead to \[Sol]like like |
|
||||
And \[Do]like like can lead to \[Mi7]looooove |
|
||||
-As sure a\[Do]s the stars above |
|
||||
-\[Mim]I'd really like to \[Fa]kiss you, \echo{fuck you}, ohh \[Sol] |
|
||||
+As sure \[Do]as the stars above |
|
||||
+\[Mim]I'd really like to \[Fa]kiss you, \echo{fuck you}, oh \[Sol] |
|
||||
\endchorus |
|
||||
|
|
||||
\beginverse |
|
||||
@@ -29,12 +29,11 @@ I'll try real hard not to lose her |
|
||||
I'll try to be less of a loser |
|
||||
\endverse |
|
||||
|
|
||||
- |
|
||||
\beginchorus |
|
||||
-Because \[Do]I like you, \echo{I like you}, \[Mim]I like you, \echo{I like \[Fa]yoooouuuu} \[Sol] |
|
||||
-And \[Do]like can lead to \[Sol]like like |
|
||||
-And \[Do]like like can lead to \[Mi7]looooove |
|
||||
-As sure a\[Do]s the stars above |
|
||||
+Because I like you, \echo{I like you}, I like you, \echo{I like yoooouuuu} |
|
||||
+And like can lead to like like |
|
||||
+And like like can lead to looooove |
|
||||
+As sure as the stars above |
|
||||
\[Mim]I'd really like to \[Fa]kiss you, kiss you, \[Sol]kiss you, kiss you, |
|
||||
\[Do]fuck yoooouuuu. |
|
||||
\endchorus |
|
@ -1,61 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "Little patch to correct chord position and differ chorus/verse" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" diff --git a/songs/The_Moldy_Peaches/Anyone_Else_But_You.sg b/songs/The_Moldy_Peaches/Anyone_Else_But_You.sg\n" |
|
||||
" index 52ff9eb..3f87cd6 100644\n" |
|
||||
" --- a/songs/The_Moldy_Peaches/Anyone_Else_But_You.sg\n" |
|
||||
" +++ b/songs/The_Moldy_Peaches/Anyone_Else_But_You.sg\n" |
|
||||
" @@ -4,12 +4,15 @@\n" |
|
||||
" \\gtab{Do7}{X32003}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" \\beginverse\n" |
|
||||
" -\\[Sol]You're a part time lover and a full time friend\n" |
|
||||
" -\\[Do7]The monkey on you're back is the latest trend\n" |
|
||||
" -\\[Sol]I don't see what anyone can see, in anyone else\n" |
|
||||
" -\\[Do7]But you\n" |
|
||||
" +You're a \\[Sol]part time lover and a full time friend\n" |
|
||||
" +The \\[Do7]monkey on you're back is the latest trend\n" |
|
||||
" \\endverse\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" +\\beginchorus\n" |
|
||||
" +I \\[Sol]don't see what anyone can see,\n" |
|
||||
" +In anyone \\[Do7]else \\dots but \\[Sol]you\n" |
|
||||
" +\\endchorus\n" |
|
||||
" +\n" |
|
||||
" \\beginverse\n" |
|
||||
" I kiss you on the brain in the shadow of a train\n" |
|
||||
" I kiss you all starry eyed, my body's swinging from side to side\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "[[done]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,28 +0,0 @@ |
|||||
Little patch to correct chord position and differ chorus/verse |
|
||||
|
|
||||
diff --git a/songs/The_Moldy_Peaches/Anyone_Else_But_You.sg b/songs/The_Moldy_Peaches/Anyone_Else_But_You.sg |
|
||||
index 52ff9eb..3f87cd6 100644 |
|
||||
--- a/songs/The_Moldy_Peaches/Anyone_Else_But_You.sg |
|
||||
+++ b/songs/The_Moldy_Peaches/Anyone_Else_But_You.sg |
|
||||
@@ -4,12 +4,15 @@ |
|
||||
\gtab{Do7}{X32003} |
|
||||
|
|
||||
\beginverse |
|
||||
-\[Sol]You're a part time lover and a full time friend |
|
||||
-\[Do7]The monkey on you're back is the latest trend |
|
||||
-\[Sol]I don't see what anyone can see, in anyone else |
|
||||
-\[Do7]But you |
|
||||
+You're a \[Sol]part time lover and a full time friend |
|
||||
+The \[Do7]monkey on you're back is the latest trend |
|
||||
\endverse |
|
||||
|
|
||||
+\beginchorus |
|
||||
+I \[Sol]don't see what anyone can see, |
|
||||
+In anyone \[Do7]else \dots but \[Sol]you |
|
||||
+\endchorus |
|
||||
+ |
|
||||
\beginverse |
|
||||
I kiss you on the brain in the shadow of a train |
|
||||
I kiss you all starry eyed, my body's swinging from side to side |
|
||||
|
|
||||
[[done]] |
|
@ -1,32 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "In Simon & Garfunkel - Scarborough Fair 2 tabs missing in chorus:" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: ' - ' |
|
||||
msgid "Parsley, sage, rose\\[Do]ma\\[Ré]ry and \\[Lam]thyme" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: ' + ' |
|
||||
msgid "\\[Do] Parsley, \\[Lam]sage, rose\\[Do]ma\\[Ré]ry and \\[Lam]thyme" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "[[done]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,8 +0,0 @@ |
|||||
In Simon & Garfunkel - Scarborough Fair |
|
||||
2 tabs missing in chorus: |
|
||||
|
|
||||
- Parsley, sage, rose\[Do]ma\[Ré]ry and \[Lam]thyme |
|
||||
|
|
||||
+ \[Do] Parsley, \[Lam]sage, rose\[Do]ma\[Ré]ry and \[Lam]thyme |
|
||||
|
|
||||
[[done]] |
|
@ -1,39 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"A new version of the LaTeX Songs package is available at <http://songs." |
|
||||
"sourceforge.net/> More options are available for indexes. Would be nice to " |
|
||||
"integrate." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "Beware: patch for gtab delimiter:" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" < \\newcommand\\SB@ctoken{} \\def\\SB@ctoken{,}\n" |
|
||||
" ---\n" |
|
||||
" > \\newcommand\\SB@ctoken{} \\def\\SB@ctoken{:}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "[[done]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,11 +0,0 @@ |
|||||
A new version of the LaTeX Songs package is available at <http://songs.sourceforge.net/> |
|
||||
More options are available for indexes. |
|
||||
Would be nice to integrate. |
|
||||
|
|
||||
Beware: patch for gtab delimiter: |
|
||||
|
|
||||
< \newcommand\SB@ctoken{} \def\SB@ctoken{,} |
|
||||
--- |
|
||||
> \newcommand\SB@ctoken{} \def\SB@ctoken{:} |
|
||||
|
|
||||
[[done]] |
|
@ -1,225 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: '* ' |
|
||||
msgid "reorganistation for a readable version" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: '* ' |
|
||||
msgid "adjusted parameters" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: '* ' |
|
||||
msgid "revert to original font" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: '* ' |
|
||||
msgid "new layout for indexes" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "[[done]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "Patch:" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" diff --git a/chordbook.tex b/chordbook.tex\n" |
|
||||
" index e54f1c9..d2ef246 100644\n" |
|
||||
" --- a/chordbook.tex\n" |
|
||||
" +++ b/chordbook.tex\n" |
|
||||
" @@ -23,65 +23,89 @@\n" |
|
||||
" % obtained from http://www.lohrun.net.\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" \\documentclass[letterpaper]{article}\n" |
|
||||
" -\\usepackage[bookmarks,bookmarksopen]{hyperref}\n" |
|
||||
" -\\usepackage[chorded]{songs}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" -%my packages\n" |
|
||||
" +%-----------------------------------------------------------------\n" |
|
||||
" +% Packages\n" |
|
||||
" +%-----------------------------------------------------------------\n" |
|
||||
" \\usepackage[utf8]{inputenc}\n" |
|
||||
" +\\usepackage[bookmarks,bookmarksopen]{hyperref}\n" |
|
||||
" +\\usepackage[chorded]{songs}\n" |
|
||||
" \\usepackage[pdftex]{graphicx, color}\n" |
|
||||
" +\\usepackage[pdftex]{graphicx}\n" |
|
||||
" \\usepackage[english,french]{babel}\n" |
|
||||
" -\\usepackage{palatino}\n" |
|
||||
" \\usepackage{fancybox}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" -\\setlength{\\oddsidemargin}{0in}\n" |
|
||||
" -\\setlength{\\evensidemargin}{0in}\n" |
|
||||
" -\\setlength{\\textwidth}{6.5in}\n" |
|
||||
" -\\setlength{\\topmargin}{0in}\n" |
|
||||
" +%-----------------------------------------------------------------\n" |
|
||||
" +% Preferences\n" |
|
||||
" +%-----------------------------------------------------------------\n" |
|
||||
" +\n" |
|
||||
" +\\setlength{\\oddsidemargin}{-0.5cm}\n" |
|
||||
" +\\setlength{\\evensidemargin}{-0.5cm}\n" |
|
||||
" +\\setlength{\\textwidth}{18cm}\n" |
|
||||
" +\\setlength{\\topmargin}{0cm}\n" |
|
||||
" \\setlength{\\topskip}{0in}\n" |
|
||||
" \\setlength{\\headheight}{0in}\n" |
|
||||
" \\setlength{\\headsep}{0in}\n" |
|
||||
" -\\setlength{\\textheight}{9.1in}\n" |
|
||||
" +\\setlength{\\colminheight}{9in}\n" |
|
||||
" +\\setlength{\\textheight}{9.8in}\n" |
|
||||
" +\n" |
|
||||
" \\settowidth{\\versenumwidth}{1.\\ }\n" |
|
||||
" \\addtolength{\\voffset}{-1cm}\n" |
|
||||
" -\\pagestyle{empty}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" -\\newindex{titleidx}{cbtitle}\n" |
|
||||
" -\\newauthorindex{authidx}{cbauth}\n" |
|
||||
" +\\renewcommand{\\stitlefont}{\\LARGE\\bf}\n" |
|
||||
" +\\renewcommand{\\printchord}[1]{\\small{\\it#1}}\n" |
|
||||
" +\\renewcommand{\\chorusfont}{\\it}\n" |
|
||||
" +\\renewcommand{\\idxtitlefont}{\\sffamily\\bfseries}\n" |
|
||||
" +\\renewcommand{\\idxauthfont}{\\sffamily\\bfseries}\n" |
|
||||
" +\\renewcommand{\\idxheadfont}{\\sffamily\\it\\LARGE}\n" |
|
||||
" +\\renewcommand{\\idxrefsfont}{\\bfseries}\n" |
|
||||
" +\n" |
|
||||
" +\\baselineadj=-2.5pt plus 1pt minus 0pt\n" |
|
||||
" +\\versesep=8pt plus 2pt minus 2pt\n" |
|
||||
" +\\rfoot{\\thepage}\n" |
|
||||
" +\n" |
|
||||
" +%-----------------------------------------------------------------\n" |
|
||||
" +% Options\n" |
|
||||
" +%-----------------------------------------------------------------\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" -%Remove comment to include pictures in the songbook\n" |
|
||||
" -\\newcommand{\\image}[2]{\\begin{flushright} \\includegraphics[width=#2cm]{#1}\\end{flushright}}\n" |
|
||||
" +% Switch comment to include/remove pictures in the songbook\n" |
|
||||
" +\\newcommand{\\image}[2]{\\begin{flushright} \n" |
|
||||
" + \\includegraphics[width=#2cm]{#1}\\end{flushright}}\n" |
|
||||
" %\\newcommand{\\image}[2]{}\n" |
|
||||
" -%\\renewcommand{\\gtab}[2]{}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" +% Directory for pictures\n" |
|
||||
" \\graphicspath{\n" |
|
||||
" {img/}\n" |
|
||||
" }\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" -%my renew\n" |
|
||||
" +% Remove comment to remove chords diagrams\n" |
|
||||
" +%\\renewcommand{\\gtab}[2]{}\n" |
|
||||
" +\n" |
|
||||
" %\\includeonlysongs{1}\n" |
|
||||
" \\titleprefixword{}\n" |
|
||||
" -\\renewcommand{\\stitlefont}{\\LARGE\\bf}\n" |
|
||||
" -\\renewcommand{\\printchord}[1]{\\small{\\it#1}}\n" |
|
||||
" -\\renewcommand{\\chorusfont}{\\it}\n" |
|
||||
" -%\\renewcommand{\\everychorus}{\\textnote{Refrain:}}\n" |
|
||||
" -\\baselineadj=-2.5pt plus 1pt minus 0pt\n" |
|
||||
" -\\versesep=8pt plus 2pt minus 2pt\n" |
|
||||
" +\n" |
|
||||
" +%-----------------------------------------------------------------\n" |
|
||||
" +% Generate Indexes\n" |
|
||||
" +%-----------------------------------------------------------------\n" |
|
||||
" +\n" |
|
||||
" +\\newindex{titleidx}{cbtitle}\n" |
|
||||
" +\\newauthorindex{authidx}{cbauth}\n" |
|
||||
" +\n" |
|
||||
" +%-----------------------------------------------------------------\n" |
|
||||
" +% Content\n" |
|
||||
" +%-----------------------------------------------------------------\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid " \\input{title.tex}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid " \\begin{document}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" \\maketitle\n" |
|
||||
" -\\thispagestyle{empty}\n" |
|
||||
" -\\setcounter{page}{0}\n" |
|
||||
" +\\pagestyle{empty}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" \\newpage\n" |
|
||||
" \\input{license.tex}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" \\newpage\n" |
|
||||
" -\\setlength{\\colminheight}{9.5in}\n" |
|
||||
" -\\setlength{\\textheight}{9.7in}\n" |
|
||||
" -\n" |
|
||||
" \\showindex{Index des chansons}{titleidx}\n" |
|
||||
" \\showindex{Index des auteurs}{authidx}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" @@ -91,4 +115,3 @@\n" |
|
||||
" \\end{songs}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" \\end{document}\n" |
|
||||
" -\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,135 +0,0 @@ |
|||||
* reorganistation for a readable version |
|
||||
* adjusted parameters |
|
||||
* revert to original font |
|
||||
* new layout for indexes |
|
||||
|
|
||||
[[done]] |
|
||||
|
|
||||
Patch: |
|
||||
|
|
||||
diff --git a/chordbook.tex b/chordbook.tex |
|
||||
index e54f1c9..d2ef246 100644 |
|
||||
--- a/chordbook.tex |
|
||||
+++ b/chordbook.tex |
|
||||
@@ -23,65 +23,89 @@ |
|
||||
% obtained from http://www.lohrun.net. |
|
||||
|
|
||||
\documentclass[letterpaper]{article} |
|
||||
-\usepackage[bookmarks,bookmarksopen]{hyperref} |
|
||||
-\usepackage[chorded]{songs} |
|
||||
|
|
||||
-%my packages |
|
||||
+%----------------------------------------------------------------- |
|
||||
+% Packages |
|
||||
+%----------------------------------------------------------------- |
|
||||
\usepackage[utf8]{inputenc} |
|
||||
+\usepackage[bookmarks,bookmarksopen]{hyperref} |
|
||||
+\usepackage[chorded]{songs} |
|
||||
\usepackage[pdftex]{graphicx, color} |
|
||||
+\usepackage[pdftex]{graphicx} |
|
||||
\usepackage[english,french]{babel} |
|
||||
-\usepackage{palatino} |
|
||||
\usepackage{fancybox} |
|
||||
|
|
||||
-\setlength{\oddsidemargin}{0in} |
|
||||
-\setlength{\evensidemargin}{0in} |
|
||||
-\setlength{\textwidth}{6.5in} |
|
||||
-\setlength{\topmargin}{0in} |
|
||||
+%----------------------------------------------------------------- |
|
||||
+% Preferences |
|
||||
+%----------------------------------------------------------------- |
|
||||
+ |
|
||||
+\setlength{\oddsidemargin}{-0.5cm} |
|
||||
+\setlength{\evensidemargin}{-0.5cm} |
|
||||
+\setlength{\textwidth}{18cm} |
|
||||
+\setlength{\topmargin}{0cm} |
|
||||
\setlength{\topskip}{0in} |
|
||||
\setlength{\headheight}{0in} |
|
||||
\setlength{\headsep}{0in} |
|
||||
-\setlength{\textheight}{9.1in} |
|
||||
+\setlength{\colminheight}{9in} |
|
||||
+\setlength{\textheight}{9.8in} |
|
||||
+ |
|
||||
\settowidth{\versenumwidth}{1.\ } |
|
||||
\addtolength{\voffset}{-1cm} |
|
||||
-\pagestyle{empty} |
|
||||
|
|
||||
-\newindex{titleidx}{cbtitle} |
|
||||
-\newauthorindex{authidx}{cbauth} |
|
||||
+\renewcommand{\stitlefont}{\LARGE\bf} |
|
||||
+\renewcommand{\printchord}[1]{\small{\it#1}} |
|
||||
+\renewcommand{\chorusfont}{\it} |
|
||||
+\renewcommand{\idxtitlefont}{\sffamily\bfseries} |
|
||||
+\renewcommand{\idxauthfont}{\sffamily\bfseries} |
|
||||
+\renewcommand{\idxheadfont}{\sffamily\it\LARGE} |
|
||||
+\renewcommand{\idxrefsfont}{\bfseries} |
|
||||
+ |
|
||||
+\baselineadj=-2.5pt plus 1pt minus 0pt |
|
||||
+\versesep=8pt plus 2pt minus 2pt |
|
||||
+\rfoot{\thepage} |
|
||||
+ |
|
||||
+%----------------------------------------------------------------- |
|
||||
+% Options |
|
||||
+%----------------------------------------------------------------- |
|
||||
|
|
||||
-%Remove comment to include pictures in the songbook |
|
||||
-\newcommand{\image}[2]{\begin{flushright} \includegraphics[width=#2cm]{#1}\end{flushright}} |
|
||||
+% Switch comment to include/remove pictures in the songbook |
|
||||
+\newcommand{\image}[2]{\begin{flushright} |
|
||||
+ \includegraphics[width=#2cm]{#1}\end{flushright}} |
|
||||
%\newcommand{\image}[2]{} |
|
||||
-%\renewcommand{\gtab}[2]{} |
|
||||
|
|
||||
+% Directory for pictures |
|
||||
\graphicspath{ |
|
||||
{img/} |
|
||||
} |
|
||||
|
|
||||
-%my renew |
|
||||
+% Remove comment to remove chords diagrams |
|
||||
+%\renewcommand{\gtab}[2]{} |
|
||||
+ |
|
||||
%\includeonlysongs{1} |
|
||||
\titleprefixword{} |
|
||||
-\renewcommand{\stitlefont}{\LARGE\bf} |
|
||||
-\renewcommand{\printchord}[1]{\small{\it#1}} |
|
||||
-\renewcommand{\chorusfont}{\it} |
|
||||
-%\renewcommand{\everychorus}{\textnote{Refrain:}} |
|
||||
-\baselineadj=-2.5pt plus 1pt minus 0pt |
|
||||
-\versesep=8pt plus 2pt minus 2pt |
|
||||
+ |
|
||||
+%----------------------------------------------------------------- |
|
||||
+% Generate Indexes |
|
||||
+%----------------------------------------------------------------- |
|
||||
+ |
|
||||
+\newindex{titleidx}{cbtitle} |
|
||||
+\newauthorindex{authidx}{cbauth} |
|
||||
+ |
|
||||
+%----------------------------------------------------------------- |
|
||||
+% Content |
|
||||
+%----------------------------------------------------------------- |
|
||||
|
|
||||
\input{title.tex} |
|
||||
|
|
||||
\begin{document} |
|
||||
|
|
||||
\maketitle |
|
||||
-\thispagestyle{empty} |
|
||||
-\setcounter{page}{0} |
|
||||
+\pagestyle{empty} |
|
||||
|
|
||||
\newpage |
|
||||
\input{license.tex} |
|
||||
|
|
||||
\newpage |
|
||||
-\setlength{\colminheight}{9.5in} |
|
||||
-\setlength{\textheight}{9.7in} |
|
||||
- |
|
||||
\showindex{Index des chansons}{titleidx} |
|
||||
\showindex{Index des auteurs}{authidx} |
|
||||
|
|
||||
@@ -91,4 +115,3 @@ |
|
||||
\end{songs} |
|
||||
|
|
||||
\end{document} |
|
||||
- |
|
@ -1,25 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "Recently fixed [[bugs]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "[[!inline pages=\"./* and link(./done) and !*/Discussion\" sort=mtime show=10]]\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,3 +0,0 @@ |
|||||
Recently fixed [[bugs]] |
|
||||
|
|
||||
[[!inline pages="./* and link(./done) and !*/Discussion" sort=mtime show=10]] |
|
@ -1,22 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Songbook does not have enough bugs, is it a perfect project? We doubt so. " |
|
||||
"Please help create more bugs by adding code to Songbook!" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,2 +0,0 @@ |
|||||
Songbook does not have enough bugs, is it a perfect project? We doubt so. Please help create more bugs by adding code to Songbook! |
|
||||
|
|
@ -1,25 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "Songs requested in [[bugs]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "[[!inline pages=\"./* and link(./song_request) and !link(./done) and !*/Discussion\"]]\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,3 +0,0 @@ |
|||||
Songs requested in [[bugs]] |
|
||||
|
|
||||
[[!inline pages="./* and link(./song_request) and !link(./done) and !*/Discussion"]] |
|
@ -1,29 +0,0 @@ |
|||||
# French translation of the contact page |
|
||||
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# Alexandre Dupas <alexandre.dupas@gmail.com>, 2009. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "A discussion board is available on <patacrep.com>. You can also contact the authors directly by mail:\n" |
|
||||
msgstr "Un forum de discussion est disponible sur <patacrep.com>. Vous pouvez également contacter les auteurs par mail:\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: ' + ' |
|
||||
msgid "Alexandre \"Lohrun\" Dupas <alexandre.dupas@gmail.com>;" |
|
||||
msgstr "Alexandre \"Lohrun\" Dupas <alexandre.dupas@gmail.com>;" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: ' + ' |
|
||||
msgid "Romain \"Crep\" Goffe <crep@team-on-fire.com>." |
|
||||
msgstr "Romain \"Crep\" Goffe <crep@team-on-fire.com>." |
|
@ -1,5 +0,0 @@ |
|||||
A discussion board is available on <patacrep.com>. You can also contact the authors directly by mail: |
|
||||
|
|
||||
+ Alexandre "Lohrun" Dupas <alexandre.dupas@gmail.com>; |
|
||||
+ Romain "Crep" Goffe <crep@team-on-fire.com>. |
|
||||
|
|
@ -1,36 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "Documentation for Songbook." |
|
||||
msgstr "Documentation pour Songbook." |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: ' + ' |
|
||||
msgid "How to [[install]] this software;" |
|
||||
msgstr "Comment [[installer|install]] ce logiciel;" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: ' + ' |
|
||||
msgid "How to [[configure]] the chordbook to suit your needs;x" |
|
||||
msgstr "Comment [[configurer|configure]] le carnet de chant pour s'adapter à vos besoins;" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: ' + ' |
|
||||
msgid "How to [[write]] a new song into the books;" |
|
||||
msgstr "Comment [[écrire|write]] une nouvelle chanson pour le carnet de chant;" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: ' + ' |
|
||||
msgid "There's also a [[FAQ]]." |
|
||||
msgstr "Il y a aussi une [[FAQ]]." |
|
@ -1,6 +0,0 @@ |
|||||
Documentation for Songbook. |
|
||||
|
|
||||
+ How to [[install]] this software; |
|
||||
+ How to [[configure]] the chordbook to suit your needs;x |
|
||||
+ How to [[write]] a new song into the books; |
|
||||
+ There's also a [[FAQ]]. |
|
@ -1,66 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Title # |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "Configuring the songbook" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"There is some options that you can had to the songbook to produce different " |
|
||||
"output. These options are meant to be added in the option part of the `" |
|
||||
"\\documentclass`." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Title ## |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "Chords" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"The `chorded` option is a songs package option that output chords above the " |
|
||||
"lyrics. In the crepbook it also enable chords diagrams, image and cover to " |
|
||||
"be printed." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Title ## |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "Tabs" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Some songs have tabs to play solo and/or intro parts. To print the tab you " |
|
||||
"must have the `chorded` and the `tabs` options activated." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Title ## |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "Lilypond" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Some songs also have music sheet using the GNU tool lilypond. To print the " |
|
||||
"sheet along with the song you must have `chorded` and `lilypond` options " |
|
||||
"activated. Note that you will need lilypond in order to get the actual " |
|
||||
"sheet. You also must build them separatly as they are pretty long to render " |
|
||||
"and we do not want to bloat the build process with them. To build the music " |
|
||||
"sheet you just have to type : `make lilypond`." |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,15 +0,0 @@ |
|||||
# Configuring the songbook |
|
||||
|
|
||||
There is some options that you can had to the songbook to produce different output. These options are meant to be added in the option part of the `\documentclass`. |
|
||||
|
|
||||
## Chords |
|
||||
|
|
||||
The `chorded` option is a songs package option that output chords above the lyrics. In the crepbook it also enable chords diagrams, image and cover to be printed. |
|
||||
|
|
||||
## Tabs |
|
||||
|
|
||||
Some songs have tabs to play solo and/or intro parts. To print the tab you must have the `chorded` and the `tabs` options activated. |
|
||||
|
|
||||
## Lilypond |
|
||||
|
|
||||
Some songs also have music sheet using the GNU tool lilypond. To print the sheet along with the song you must have `chorded` and `lilypond` options activated. Note that you will need lilypond in order to get the actual sheet. You also must build them separatly as they are pretty long to render and we do not want to bloat the build process with them. To build the music sheet you just have to type : `make lilypond`. |
|
@ -1,117 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "Songbook frequently asked questions." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "[[!toc ]]\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Title ## |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "What is the songbook?" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"It is a pdf file gathering several songs into a pleasant view so that you " |
|
||||
"can easily read and play them with your own guitar. The songbook is " |
|
||||
"generated from a set of simple text files containing lyrics and tabs thanks " |
|
||||
"to LaTeX." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Title ## |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "Why use LaTeX?" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Previous and non-released versions were made from common text process " |
|
||||
"softwares. The fact is that LaTeX is the only way to keep a coherent pdf " |
|
||||
"file, regardless of the number of songs you decide to include. As LaTeX " |
|
||||
"differenciate content and layout, you can easily build a songbook of your " |
|
||||
"convenience with the songs you decide or with different layouts without any " |
|
||||
"modification of the original text file corresponding to the song." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Title ## |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "Different layouts?" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"There are 3 major releases of the songbook. * a version with guitar tabs: " |
|
||||
"the chordbook * a more compact version restricted to lyrics only: the " |
|
||||
"lyricbook * a version with a few sheets (solos for example) providing " |
|
||||
"melodic lines: the lilypondbook (Lilypond is the software producing the " |
|
||||
"sheets)" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Title ## |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "Can I propose my own song?" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "Yes please do. Emails and/or forum posts are welcomed!" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Title ## |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "Can I suggest a song?" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "Yes the bug tracker is the right place to do so." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Title ## |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "Where did you find the latex style used to produce the books?" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"We use a slighlty modified version of the [Songs](http://songs.sourceforge." |
|
||||
"net/) project." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Title ## |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "What is the licence of this software?" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"All pieces of software including Makefile, index scripts and latex style are " |
|
||||
"distribued under the GPL2 licence." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Title ## |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "What is the licence of the songs files?" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "Song files transcribe copyrighted material. The transcription is the result of our own work. We believe that the non-commercial use of this work is fair. Copyright holders wanting us to remove songs from beeing distributed have simply to formulate their demand by email at <alexandre.dupas@gmail.com> or <crep@team-on-fire.com>.\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,42 +0,0 @@ |
|||||
Songbook frequently asked questions. |
|
||||
|
|
||||
[[!toc ]] |
|
||||
|
|
||||
## What is the songbook? |
|
||||
|
|
||||
It is a pdf file gathering several songs into a pleasant view so that you can easily read and play them with your own guitar. |
|
||||
The songbook is generated from a set of simple text files containing lyrics and tabs thanks to LaTeX. |
|
||||
|
|
||||
## Why use LaTeX? |
|
||||
|
|
||||
Previous and non-released versions were made from common text process softwares. The fact is that LaTeX is the only |
|
||||
way to keep a coherent pdf file, regardless of the number of songs you decide to include. |
|
||||
As LaTeX differenciate content and layout, you can easily build a songbook of your convenience with the songs you decide |
|
||||
or with different layouts without any modification of the original text file corresponding to the song. |
|
||||
|
|
||||
## Different layouts? |
|
||||
|
|
||||
There are 3 major releases of the songbook. |
|
||||
* a version with guitar tabs: the chordbook |
|
||||
* a more compact version restricted to lyrics only: the lyricbook |
|
||||
* a version with a few sheets (solos for example) providing melodic lines: the lilypondbook (Lilypond is the software producing the sheets) |
|
||||
|
|
||||
## Can I propose my own song? |
|
||||
|
|
||||
Yes please do. Emails and/or forum posts are welcomed! |
|
||||
|
|
||||
## Can I suggest a song? |
|
||||
|
|
||||
Yes the bug tracker is the right place to do so. |
|
||||
|
|
||||
## Where did you find the latex style used to produce the books? |
|
||||
|
|
||||
We use a slighlty modified version of the [Songs](http://songs.sourceforge.net/) project. |
|
||||
|
|
||||
## What is the licence of this software? |
|
||||
|
|
||||
All pieces of software including Makefile, index scripts and latex style are distribued under the GPL2 licence. |
|
||||
|
|
||||
## What is the licence of the songs files? |
|
||||
|
|
||||
Song files transcribe copyrighted material. The transcription is the result of our own work. We believe that the non-commercial use of this work is fair. Copyright holders wanting us to remove songs from beeing distributed have simply to formulate their demand by email at <alexandre.dupas@gmail.com> or <crep@team-on-fire.com>. |
|
@ -1,80 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Title ## |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "Dependencies" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: '* ' |
|
||||
msgid "required: make, perl, pdflatex, xpdf" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: '* ' |
|
||||
msgid "optional: git, lilypond, ikiwiki" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "Debian/Ubuntu:" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "\tsudo aptitude install build-essential perl texlive texlive-lang-french texlive-latex-extra lilypond ikiwiki git\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Title ## |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "Installation" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "from tarball:" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"\ttar xzvf songbook.tar.gz\n" |
|
||||
"\tcd songbook\n" |
|
||||
"\tmake\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "from git:" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"\tgit clone git://git.lohrun.net/songbook.git\n" |
|
||||
"\tcd songbook\n" |
|
||||
"\tmake\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Title ## |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "Stay up-to-date with git" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"\tcd songbook\n" |
|
||||
"\tgit pull\n" |
|
||||
"\tmake\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,28 +0,0 @@ |
|||||
## Dependencies |
|
||||
|
|
||||
* required: make, perl, pdflatex, xpdf |
|
||||
* optional: git, lilypond, ikiwiki |
|
||||
|
|
||||
Debian/Ubuntu: |
|
||||
|
|
||||
sudo aptitude install build-essential perl texlive texlive-lang-french texlive-latex-extra lilypond ikiwiki git |
|
||||
|
|
||||
## Installation |
|
||||
|
|
||||
from tarball: |
|
||||
|
|
||||
tar xzvf songbook.tar.gz |
|
||||
cd songbook |
|
||||
make |
|
||||
|
|
||||
from git: |
|
||||
|
|
||||
git clone git://git.lohrun.net/songbook.git |
|
||||
cd songbook |
|
||||
make |
|
||||
|
|
||||
## Stay up-to-date with git |
|
||||
|
|
||||
cd songbook |
|
||||
git pull |
|
||||
make |
|
@ -1,239 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"At one point you may want to write and add your own songs to the chordbook. " |
|
||||
"Let us explain how to do this in an easy way." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"The first thing to know is that we use latex, a powerfull text processing " |
|
||||
"software that produce nice looking output allowing the writter to focus on " |
|
||||
"the content rather than the format. This is a programming language based on " |
|
||||
"command that act as a markup." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Command start with a backslash '\\' followed by the command name. Then comes " |
|
||||
"arguments of the command, if any, either between braces or square brackets. " |
|
||||
"Enough for the theory, let us present the mostly common used command to " |
|
||||
"produce well formated songs." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Title ## |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "Main elements" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Every songs start with the following declaration where you have to replace " |
|
||||
"the title and the author according to the song you are writting." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid " \\beginsong{Title}[by=Author]\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Then the song is composed of a succession of verses and chorus. A verse " |
|
||||
"start with *\\beginverse* and finish with *\\endverse*. In a same way, a " |
|
||||
"chorus start with *\\beginchorus* and finish with *\\endchorus*." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"The lyrics are typed normally between *\\begin* and *\\end*, but to add some " |
|
||||
"chords information, you have to use a special command: for instance \\[Mi] " |
|
||||
"produce a **Mi** chord above the lyrics where the command is inserted. You " |
|
||||
"can use whatever text as chord definition (see examples for flat, sharp or " |
|
||||
"other classical notations). The following verse obtained from the song " |
|
||||
"*Where is my mind* by the Pixies shows the use of these commands." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" \\beginverse\n" |
|
||||
" With your \\[Mi]feet in the air and your \\[Do#m]head on the ground \\[La&m] \\[La]\n" |
|
||||
" \\[Mi] Try this trick\\[Do#m] and s\\[La&m]pin it Ye\\[La]ah,\n" |
|
||||
" \\[Mi] Your head will coll\\[Do#m]apse but there's \\[La&m]nothing in it And you'll \\[La]ask yourself\n" |
|
||||
" \\endverse\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Some character have to be typed differently using latex command to produce a " |
|
||||
"perfect results. The two main examples used in the current songbook are the " |
|
||||
"three dots (...) and the oe character. To represent such character you have " |
|
||||
"to respectively used the *{\\dots}* command and the *{\\oe}* command. We use " |
|
||||
"braces arround the command so the command can be inserted wherever you want. " |
|
||||
"Some songs use other notation for the same characters, please report any " |
|
||||
"problem you may find in the current source files." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Every songs end with the following declaration so you sould add it at the " |
|
||||
"end of your file." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid " \\endsong\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Title ## |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "Chord notation" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Flat is represented using the *'&'* character: this produce a *'b'* shaped " |
|
||||
"character which is the classical notation for the flat. Sharp is coded using " |
|
||||
"*'#'*. Other notations are simply added as character to the main chord. For " |
|
||||
"instance a *La flat minor* is noted *La&m*." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Title ## |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "Optionnal elements" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Before the *\\beginsong* command, you could specify the number of column you " |
|
||||
"want your song to be divided into. You might have between one and three " |
|
||||
"column by using the following command with the appropriate number of column." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid " \\songcolumns{1}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Another great tool is the guitar tab presenting each chord played in the " |
|
||||
"song. This is done using the *\\gtab* command between the *\\beginsong* and " |
|
||||
"the first verse (*\\beginverse*) or chorus (*\\beginchorus*) whichever comes " |
|
||||
"first. I wil not detailled how the *\\gtab* command works here but I will " |
|
||||
"just gives some examples with common chords." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" \\gtab{Ré}{XX0232}\n" |
|
||||
" \\gtab{Mi}{022100}\n" |
|
||||
" \\gtab{Fa}{1:022100}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"To produce a repeat sign you should use the *\\rep* command. To repeat four " |
|
||||
"times a line, use the following command." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid " \\rep{4}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Title ## |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "Example" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Here is an example of song file that could be used as a starting point to " |
|
||||
"add a new song to the songbook. This is the lyrics and chord information for " |
|
||||
"*Where is my mind* by the Pixies." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid " \\beginsong{Where Is My Mind}[by=Pixies]\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" \\gtab{La&m}{4:133211}\n" |
|
||||
" \\gtab{La}{5:133211}\n" |
|
||||
" \\gtab{Do#}{4,X13331}\n" |
|
||||
" \\gtab{Si}{2,X13331}\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid " \\beginverse\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" \\beginchorus\n" |
|
||||
" \\[Mi]Where is my \\[Do#m]mind?\n" |
|
||||
" \\[La&m] Where is my mind?\\[La]\n" |
|
||||
" \\[Mi]Where is my \\[Do#m]mind? \\[La&m] \\[La]\n" |
|
||||
" \\endchorus\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" \\beginverse\n" |
|
||||
" \\[Mi]Way \\[Labm]out in the \\[La]water see it \\[Lam]swimmin' \\[Do#] {\\ldots} \\[Si]\n" |
|
||||
" \\endverse\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" \\beginverse\n" |
|
||||
" I was swimmin' in the Carribean\n" |
|
||||
" Animals were hiding behind the rock\n" |
|
||||
" Except the little fish\n" |
|
||||
" But they told me, he swears\n" |
|
||||
" Tryin' to talk to me to me to me\n" |
|
||||
" \\endverse\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid " \\endsong\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Title ## |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "Sending your work for inclusion" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"If you add song to your songbook, why don't you send us your file. We will " |
|
||||
"take a look at it and will be pleased to add it into the official songbook. " |
|
||||
"As always, contributors are welcomed." |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,84 +0,0 @@ |
|||||
At one point you may want to write and add your own songs to the chordbook. Let us explain how to do this in an easy way. |
|
||||
|
|
||||
The first thing to know is that we use latex, a powerfull text processing software that produce nice looking output allowing the writter to focus on the content rather than the format. This is a programming language based on command that act as a markup. |
|
||||
|
|
||||
Command start with a backslash '\' followed by the command name. Then comes arguments of the command, if any, either between braces or square brackets. Enough for the theory, let us present the mostly common used command to produce well formated songs. |
|
||||
|
|
||||
## Main elements |
|
||||
|
|
||||
Every songs start with the following declaration where you have to replace the title and the author according to the song you are writting. |
|
||||
|
|
||||
\beginsong{Title}[by=Author] |
|
||||
|
|
||||
Then the song is composed of a succession of verses and chorus. A verse start with *\beginverse* and finish with *\endverse*. In a same way, a chorus start with *\beginchorus* and finish with *\endchorus*. |
|
||||
|
|
||||
The lyrics are typed normally between *\begin* and *\end*, but to add some chords information, you have to use a special command: for instance \[Mi] produce a **Mi** chord above the lyrics where the command is inserted. You can use whatever text as chord definition (see examples for flat, sharp or other classical notations). The following verse obtained from the song *Where is my mind* by the Pixies shows the use of these commands. |
|
||||
|
|
||||
\beginverse |
|
||||
With your \[Mi]feet in the air and your \[Do#m]head on the ground \[La&m] \[La] |
|
||||
\[Mi] Try this trick\[Do#m] and s\[La&m]pin it Ye\[La]ah, |
|
||||
\[Mi] Your head will coll\[Do#m]apse but there's \[La&m]nothing in it And you'll \[La]ask yourself |
|
||||
\endverse |
|
||||
|
|
||||
Some character have to be typed differently using latex command to produce a perfect results. The two main examples used in the current songbook are the three dots (...) and the oe character. To represent such character you have to respectively used the *{\dots}* command and the *{\oe}* command. We use braces arround the command so the command can be inserted wherever you want. Some songs use other notation for the same characters, please report any problem you may find in the current source files. |
|
||||
|
|
||||
Every songs end with the following declaration so you sould add it at the end of your file. |
|
||||
|
|
||||
\endsong |
|
||||
|
|
||||
## Chord notation |
|
||||
|
|
||||
Flat is represented using the *'&'* character: this produce a *'b'* shaped character which is the classical notation for the flat. Sharp is coded using *'#'*. Other notations are simply added as character to the main chord. For instance a *La flat minor* is noted *La&m*. |
|
||||
|
|
||||
## Optionnal elements |
|
||||
|
|
||||
Before the *\beginsong* command, you could specify the number of column you want your song to be divided into. You might have between one and three column by using the following command with the appropriate number of column. |
|
||||
|
|
||||
\songcolumns{1} |
|
||||
|
|
||||
Another great tool is the guitar tab presenting each chord played in the song. This is done using the *\gtab* command between the *\beginsong* and the first verse (*\beginverse*) or chorus (*\beginchorus*) whichever comes first. I wil not detailled how the *\gtab* command works here but I will just gives some examples with common chords. |
|
||||
|
|
||||
\gtab{Ré}{XX0232} |
|
||||
\gtab{Mi}{022100} |
|
||||
\gtab{Fa}{1:022100} |
|
||||
|
|
||||
To produce a repeat sign you should use the *\rep* command. To repeat four times a line, use the following command. |
|
||||
|
|
||||
\rep{4} |
|
||||
|
|
||||
## Example |
|
||||
|
|
||||
Here is an example of song file that could be used as a starting point to add a new song to the songbook. This is the lyrics and chord information for *Where is my mind* by the Pixies. |
|
||||
|
|
||||
\beginsong{Where Is My Mind}[by=Pixies] |
|
||||
|
|
||||
\gtab{La&m}{4:133211} |
|
||||
\gtab{La}{5:133211} |
|
||||
\gtab{Do#}{4,X13331} |
|
||||
\gtab{Si}{2,X13331} |
|
||||
|
|
||||
\beginverse |
|
||||
|
|
||||
\beginchorus |
|
||||
\[Mi]Where is my \[Do#m]mind? |
|
||||
\[La&m] Where is my mind?\[La] |
|
||||
\[Mi]Where is my \[Do#m]mind? \[La&m] \[La] |
|
||||
\endchorus |
|
||||
|
|
||||
\beginverse |
|
||||
\[Mi]Way \[Labm]out in the \[La]water see it \[Lam]swimmin' \[Do#] {\ldots} \[Si] |
|
||||
\endverse |
|
||||
|
|
||||
\beginverse |
|
||||
I was swimmin' in the Carribean |
|
||||
Animals were hiding behind the rock |
|
||||
Except the little fish |
|
||||
But they told me, he swears |
|
||||
Tryin' to talk to me to me to me |
|
||||
\endverse |
|
||||
|
|
||||
\endsong |
|
||||
|
|
||||
## Sending your work for inclusion |
|
||||
|
|
||||
If you add song to your songbook, why don't you send us your file. We will take a look at it and will be pleased to add it into the official songbook. As always, contributors are welcomed. |
|
@ -1,44 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"There is a git repository, at `git://git.lohrun.net/songbook.git`. There is " |
|
||||
"also a [gitweb](http://git.lohrun.net/songbook.git)." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "To get your own copy of the songbook using git, the command should be:" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid " git clone git://git.lohrun.net/songbook.git\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"The lastest source package is available from [here](http://git.lohrun.net/?" |
|
||||
"p=songbook.git;a=snapshot;h=HEAD;sf=tgz)." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"You can also get the lastest stable release compiled into a [chordbook]" |
|
||||
"(http://www.patacrep.com/files/chordbook.pdf) and a [lyricbook](http://www." |
|
||||
"patacrep.com/files/lyricbook.pdf)." |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,9 +0,0 @@ |
|||||
There is a git repository, at `git://git.lohrun.net/songbook.git`. There is also a [gitweb](http://git.lohrun.net/songbook.git). |
|
||||
|
|
||||
To get your own copy of the songbook using git, the command should be: |
|
||||
|
|
||||
git clone git://git.lohrun.net/songbook.git |
|
||||
|
|
||||
The lastest source package is available from [here](http://git.lohrun.net/?p=songbook.git;a=snapshot;h=HEAD;sf=tgz). |
|
||||
|
|
||||
You can also get the lastest stable release compiled into a [chordbook](http://www.patacrep.com/files/chordbook.pdf) and a [lyricbook](http://www.patacrep.com/files/lyricbook.pdf). |
|
@ -1,79 +0,0 @@ |
|||||
# French translation for the Songbook documentation page |
|
||||
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# Alexandre Dupas <alexandre.dupas@gmail.com>, 2009. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Songbook is a set of tools used to produce lyricbooks and guitar chordbooks " |
|
||||
"from latex songs file. It is shipped with Crep's and Lohrun's chordbook " |
|
||||
"containing more than 180 songs. Crep's website, <http://patacrep.com>, gives " |
|
||||
"more information about this project (in French)." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Songbook est un ensemble d'outils utilisés pour produire des carnets de chants " |
|
||||
"d'après des fichiers de chanson écrit en latex. Il est livré avec le carnet de " |
|
||||
"chant de Crep et Lohrun contenant plus de 180 chansons. Le site internet de " |
|
||||
"Crep, <http://patacrep.com>, donne plus d'information à propos de ce projet " |
|
||||
"(en français)." |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"This website is both a wiki and the documentation of the songbook project. " |
|
||||
"You are welcome to contribute in any way (you have to register in order to " |
|
||||
"edit pages)." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Ce site internet est à la fois un wiki et la documentation pour le projet Songbook." |
|
||||
"Vous êtes bienvenue pour y contribuer notamment pour ce qui est de la traduction " |
|
||||
"(vous devez vous enregistrer sur le site afin de pouvoir éditer les pages)." |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: '* ' |
|
||||
msgid "[[download]]" |
|
||||
msgstr "[[téléchargement|download]]" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: '* ' |
|
||||
msgid "[[news]]" |
|
||||
msgstr "[[nouvelles|news]]" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: '* ' |
|
||||
msgid "[[documentation|doc]]" |
|
||||
msgstr "[[documentation|doc]]" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: '* ' |
|
||||
msgid "[[bugs]]" |
|
||||
msgstr "[[bogues|bugs]]" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: '* ' |
|
||||
msgid "[[contact]]" |
|
||||
msgstr "[[contact]]" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"This project uses a slightly modified version of the LaTeX [songs](http://" |
|
||||
"songs.sourceforge.net) package written by [Kevin W. Hamlen](http://www." |
|
||||
"utdallas.edu/~hamlen). His work is redistributed and modified under the " |
|
||||
"conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3a of this " |
|
||||
"license or (at your option) any later version. The latest version of this " |
|
||||
"license is in: <http://www.latex-project.org/lppl.txt>. Other material such " |
|
||||
"as the makefile and perl script used to make songbooks are distributed under " |
|
||||
"the GPLv2 Licence." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Ce projet utilise une version légèrement modifiée du package LaTeX [songs](http://" |
|
||||
"songs.sourceforge.net) écrit part [Kevin W. Hamlen](http://www." |
|
||||
"utdallas.edu/~hamlen). Son travail est redistribué et modifié d'après les " |
|
||||
"conditions de la LaTeX Project Public License, soit en version 1.3a de cette " |
|
||||
"licence ou (à votre discretion) n'importe quelle version ultérieure. La dernière version de cette " |
|
||||
"licence est disponible: <http://www.latex-project.org/lppl.txt>. D'autres éléments comme " |
|
||||
"le makefile et les scripts utilisé pour faire le carnet de chant sont distribués sous " |
|
||||
"la licence GPLv2." |
|
@ -1,12 +0,0 @@ |
|||||
Songbook is a set of tools used to produce lyricbooks and guitar chordbooks from latex songs file. It is shipped with Crep's and Lohrun's chordbook containing more than 180 songs. Crep's website, <http://patacrep.com>, gives more information about this project (in French). |
|
||||
|
|
||||
This website is both a wiki and the documentation of the songbook project. You are welcome to contribute in any way (you have to register in order to edit pages). |
|
||||
|
|
||||
* [[download]] |
|
||||
* [[news]] |
|
||||
* [[documentation|doc]] |
|
||||
* [[bugs]] |
|
||||
* [[contact]] |
|
||||
|
|
||||
This project uses a slightly modified version of the LaTeX [songs](http://songs.sourceforge.net) package written by [Kevin W. Hamlen](http://www.utdallas.edu/~hamlen). |
|
||||
His work is redistributed and modified under the conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3a of this license or (at your option) any later version. The latest version of this license is in: <http://www.latex-project.org/lppl.txt>. Other material such as the makefile and perl script used to make songbooks are distributed under the GPLv2 Licence. |
|
@ -1,31 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 01:21+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Here comes the annoncements of new releases, features and miscelanious " |
|
||||
"news. Songook users are recommended to subscribe to this page's RSS feed." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Ici se trouvent toutes les annonces pour les nouvelles versions et " |
|
||||
"nouveautés du carnet de chant. Nous recommandons aux utilisateur de Songook " |
|
||||
"de suivre le flux RSS de cette page." |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, fuzzy, no-wrap |
|
||||
#| msgid "[[!inline pages=\"./news/* and !*/Discussion\" rootpage=\"news\" show=\"20\"]]\n" |
|
||||
msgid "[[!inline pages=\"currentlang() and ./news/* and !*/Discussion\" rootpage=\"news\" show=\"20\"]]\n" |
|
||||
msgstr "[[!inline pages=\"currentlang() and ./news/* and !*/Discussion\" rootpage=\"news\" show=\"20\"]]\n" |
|
@ -1,4 +0,0 @@ |
|||||
Here comes the annoncements of new releases, features and miscelanious news. |
|
||||
Songook users are recommended to subscribe to this page's RSS feed. |
|
||||
|
|
||||
[[!inline pages="currentlang() and ./news/* and !*/Discussion" rootpage="news" show="20"]] |
|
@ -1,42 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Great news! I have configured a public git repository for you to checkout " |
|
||||
"the lastest development version. You can get it using:" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "\tgit clone git://git.lohrun.net/songbook.git\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"I have started to work on improvement of the songbook which are available " |
|
||||
"into the git repository." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"In other news, you may have noticed that my ikiwiki website is now allowing " |
|
||||
"user editing. Soon you will be able to edit songs, that could be " |
|
||||
"automatically used in the chordbook/lyric book. Currently you are restricted " |
|
||||
"to Discussion page but feel free to register and why not asking to get " |
|
||||
"editing rights." |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,7 +0,0 @@ |
|||||
Great news! I have configured a public git repository for you to checkout the lastest development version. You can get it using: |
|
||||
|
|
||||
git clone git://git.lohrun.net/songbook.git |
|
||||
|
|
||||
I have started to work on improvement of the songbook which are available into the git repository. |
|
||||
|
|
||||
In other news, you may have noticed that my ikiwiki website is now allowing user editing. Soon you will be able to edit songs, that could be automatically used in the chordbook/lyric book. Currently you are restricted to Discussion page but feel free to register and why not asking to get editing rights. |
|
@ -1,28 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"A new presentation is used for the website. Now, updates will be provided " |
|
||||
"toward a [[/news]] page. Feeds are available on them to stay current on news " |
|
||||
"for this site." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Soon, a download section will appear as well as a much more detailed manual." |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,3 +0,0 @@ |
|||||
A new presentation is used for the website. Now, updates will be provided toward a [[/news]] page. Feeds are available on them to stay current on news for this site. |
|
||||
|
|
||||
Soon, a download section will appear as well as a much more detailed manual. |
|
@ -1,28 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"A new presentation is used for the website. Now, upates will be provided " |
|
||||
"toward a [[news]] page. Feeds are available on them to stay current on news " |
|
||||
"for this site. An other section has appeared: [[songs]]." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Soon, a download section will appear as well as a much more detailled manual." |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,3 +0,0 @@ |
|||||
A new presentation is used for the website. Now, upates will be provided toward a [[news]] page. Feeds are available on them to stay current on news for this site. An other section has appeared: [[songs]]. |
|
||||
|
|
||||
Soon, a download section will appear as well as a much more detailled manual. |
|
@ -1,24 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 01:12+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"New on the documentation side as the po plugin to ikiwiki is now activated " |
|
||||
"which means we could have a consistant documentation translation into others " |
|
||||
"languages. But as po is a new feature, some tweaks are still needed before " |
|
||||
"actually translating everything. Be patient, I will give updates soon." |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1 +0,0 @@ |
|||||
New on the documentation side as the po plugin to ikiwiki is now activated which means we could have a consistant documentation translation into others languages. But as po is a new feature, some tweaks are still needed before actually translating everything. Be patient, I will give updates soon. |
|
@ -1,29 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"After a small evening of work, I managed to have an ikiwiki plugin working " |
|
||||
"that convert song files into html pages. For the moment, only 4 of them are " |
|
||||
"available in [[songs]]. You can check them out." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Further work is needed in order to complete this plugin, for instance " |
|
||||
"displaying tabs; differencing chorus from verses and so on. Stay tuned!" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,4 +0,0 @@ |
|||||
After a small evening of work, I managed to have an ikiwiki plugin working that convert song files into html pages. For the moment, only 4 of them are available in [[songs]]. You can check them out. |
|
||||
|
|
||||
Further work is needed in order to complete this plugin, for instance displaying tabs; differencing chorus from verses and so on. Stay tuned! |
|
||||
|
|
@ -1,23 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"I have just pushed a minor update that allow html version to have a distinct " |
|
||||
"appearance between chorus and verses in songs. Stay tuned for the next " |
|
||||
"enhancement." |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1 +0,0 @@ |
|||||
I have just pushed a minor update that allow html version to have a distinct appearance between chorus and verses in songs. Stay tuned for the next enhancement. |
|
@ -1,40 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "songbook 0.1 released with [[!toggle text=\"these changes\"]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "[[!toggleable text=\"\"\"\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: ' + ' |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"makefile: Improve handling of multiple main .tex files. For instance, it is " |
|
||||
"now possible to have a lyricbook.tex and chordbook.tex each of them " |
|
||||
"generating a pdf file containing something different. It also now take cares " |
|
||||
"of dependencies over other .tex file or other special files (songs.sbd for " |
|
||||
"instance)." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: ' + ' |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"songs.sty: Minor change to allow songs to contain fret numbers in tabs. The " |
|
||||
"separator is now ',' instead of ':'." |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,6 +0,0 @@ |
|||||
songbook 0.1 released with [[!toggle text="these changes"]] |
|
||||
|
|
||||
[[!toggleable text=""" |
|
||||
+ makefile: Improve handling of multiple main .tex files. For instance, it is now possible to have a lyricbook.tex and chordbook.tex each of them generating a pdf file containing something different. It also now take cares of dependencies over other .tex file or other special files (songs.sbd for instance). |
|
||||
+ songs.sty: Minor change to allow songs to contain fret numbers in tabs. The separator is now ',' instead of ':'. |
|
||||
"""]] |
|
@ -1,40 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "songbook 0.2 released with [[!toggle text=\"these changes\"]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "[[!toggleable text=\"\"\"\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: ' + ' |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"make-index: Alphabetical ordering and hierachy by the first letter now for " |
|
||||
"both title and authors. Do not ignore article before a song's or author's " |
|
||||
"name." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: ' + ' |
|
||||
msgid "makefile: Simplified makefile (do not use songs/song.sbd anymore)." |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: ' + ' |
|
||||
msgid "songs: New version from Crep with tabs for every songs." |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,7 +0,0 @@ |
|||||
songbook 0.2 released with [[!toggle text="these changes"]] |
|
||||
|
|
||||
[[!toggleable text=""" |
|
||||
+ make-index: Alphabetical ordering and hierachy by the first letter now for both title and authors. Do not ignore article before a song's or author's name. |
|
||||
+ makefile: Simplified makefile (do not use songs/song.sbd anymore). |
|
||||
+ songs: New version from Crep with tabs for every songs. |
|
||||
"""]] |
|
@ -1,41 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "songbook 0.3 released with [[!toggle text=\"these changes\"]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "[[!toggleable text=\"\"\"\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: ' + ' |
|
||||
msgid "Major update with many new songs (total of 125 songs) - Crep, Lohrun" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: ' + ' |
|
||||
msgid "Corrections of a lot of mistakes - Crep" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: ' + ' |
|
||||
msgid "Include image support - Crep" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Bullet: ' + ' |
|
||||
msgid "Add make-html utility - Lohrun" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,8 +0,0 @@ |
|||||
songbook 0.3 released with [[!toggle text="these changes"]] |
|
||||
|
|
||||
[[!toggleable text=""" |
|
||||
+ Major update with many new songs (total of 125 songs) - Crep, Lohrun |
|
||||
+ Corrections of a lot of mistakes - Crep |
|
||||
+ Include image support - Crep |
|
||||
+ Add make-html utility - Lohrun |
|
||||
"""]] |
|
@ -1,80 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "songbook 0.4 released with [[!toggle text=\"these changes\"]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "[[!toggleable text=\"\"\"\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" + New songs:\n" |
|
||||
" + Alain Bashung - Gaby, oh Gaby\n" |
|
||||
" + Avril Lavigne - Things I'll never say\n" |
|
||||
" + Bob Dylan - Blowin in the wind\n" |
|
||||
" + Carter Family - In the highways + Keep on the sunny side\n" |
|
||||
" + Cat Stevens - Sad Lisa\n" |
|
||||
" + Cat Stevens - The wind\n" |
|
||||
" + Eels - Dirty girl\n" |
|
||||
" + Eels - Hey man\n" |
|
||||
" + Eels - I like birds\n" |
|
||||
" + Eels - Packing blankets\n" |
|
||||
" + Garfunkel and Oates - Fuck You.\n" |
|
||||
" + Georges Brassens - Cupidon s'en fout\n" |
|
||||
" + Georges Brassens - Grand-père\n" |
|
||||
" + Georges Brassens - Le gorille\n" |
|
||||
" + Georges Brassens - Les copains d'abord\n" |
|
||||
" + Graeme Allwright - Johnny\n" |
|
||||
" + Graeme Allwright - La mouche bleue\n" |
|
||||
" + Graeme Allwright - Petit garcon\n" |
|
||||
" + Green Day - Boulevard of Broken Dreams\n" |
|
||||
" + Howie Day - Collide\n" |
|
||||
" + Kana - Plantation\n" |
|
||||
" + La Rue Ketanou - La Rue Ketanou\n" |
|
||||
" + Les Cowboys Fringants - La manifestation\n" |
|
||||
" + Les Cowboys Fringants - Toune d'Automne\n" |
|
||||
" + Les Tit's Nassels - Les Tit's ballades\n" |
|
||||
" + Linkin Park - Numb\n" |
|
||||
" + Moriarty - Jimmy\n" |
|
||||
" + Oasis - Wonderwall\n" |
|
||||
" + Oldelaf et Monsieur.D - Nathalie\n" |
|
||||
" + Patrick Bouchitey - Jesus reviens\n" |
|
||||
" + Pierre Perret - Lily\n" |
|
||||
" + Pow Wow - Le lion est mort ce soir\n" |
|
||||
" + Radiohead - Creep\n" |
|
||||
" + Renaud - Petite fille des sombres rues\n" |
|
||||
" + Simon & Garfunkel - Cecilia\n" |
|
||||
" + Simon & Garfunkel - El condor pasa\n" |
|
||||
" + Simon & Garfunkel - Feeling groovy\n" |
|
||||
" + Terra Naomi - Say it's possible\n" |
|
||||
" + The Beatles - Ob-la-di ob-la-da\n" |
|
||||
" + The Beatles - Yellow submarine\n" |
|
||||
" + The Beatles - Yesterday\n" |
|
||||
" + The Eagles - Hotel California\n" |
|
||||
" + The Pogues - Fairytale of New-York\n" |
|
||||
" + Tri Yann - Les prisons de Nantes\n" |
|
||||
" + Tri Yann - Si Mors A Mors\n" |
|
||||
" + Corrections of mistakes and typos\n" |
|
||||
" + Add cover picture to each song\n" |
|
||||
" + Update songs package to v2.8\n" |
|
||||
" + Update makefile to be POSIX compilant\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,54 +0,0 @@ |
|||||
songbook 0.4 released with [[!toggle text="these changes"]] |
|
||||
|
|
||||
[[!toggleable text=""" |
|
||||
+ New songs: |
|
||||
+ Alain Bashung - Gaby, oh Gaby |
|
||||
+ Avril Lavigne - Things I'll never say |
|
||||
+ Bob Dylan - Blowin in the wind |
|
||||
+ Carter Family - In the highways + Keep on the sunny side |
|
||||
+ Cat Stevens - Sad Lisa |
|
||||
+ Cat Stevens - The wind |
|
||||
+ Eels - Dirty girl |
|
||||
+ Eels - Hey man |
|
||||
+ Eels - I like birds |
|
||||
+ Eels - Packing blankets |
|
||||
+ Garfunkel and Oates - Fuck You. |
|
||||
+ Georges Brassens - Cupidon s'en fout |
|
||||
+ Georges Brassens - Grand-père |
|
||||
+ Georges Brassens - Le gorille |
|
||||
+ Georges Brassens - Les copains d'abord |
|
||||
+ Graeme Allwright - Johnny |
|
||||
+ Graeme Allwright - La mouche bleue |
|
||||
+ Graeme Allwright - Petit garcon |
|
||||
+ Green Day - Boulevard of Broken Dreams |
|
||||
+ Howie Day - Collide |
|
||||
+ Kana - Plantation |
|
||||
+ La Rue Ketanou - La Rue Ketanou |
|
||||
+ Les Cowboys Fringants - La manifestation |
|
||||
+ Les Cowboys Fringants - Toune d'Automne |
|
||||
+ Les Tit's Nassels - Les Tit's ballades |
|
||||
+ Linkin Park - Numb |
|
||||
+ Moriarty - Jimmy |
|
||||
+ Oasis - Wonderwall |
|
||||
+ Oldelaf et Monsieur.D - Nathalie |
|
||||
+ Patrick Bouchitey - Jesus reviens |
|
||||
+ Pierre Perret - Lily |
|
||||
+ Pow Wow - Le lion est mort ce soir |
|
||||
+ Radiohead - Creep |
|
||||
+ Renaud - Petite fille des sombres rues |
|
||||
+ Simon & Garfunkel - Cecilia |
|
||||
+ Simon & Garfunkel - El condor pasa |
|
||||
+ Simon & Garfunkel - Feeling groovy |
|
||||
+ Terra Naomi - Say it's possible |
|
||||
+ The Beatles - Ob-la-di ob-la-da |
|
||||
+ The Beatles - Yellow submarine |
|
||||
+ The Beatles - Yesterday |
|
||||
+ The Eagles - Hotel California |
|
||||
+ The Pogues - Fairytale of New-York |
|
||||
+ Tri Yann - Les prisons de Nantes |
|
||||
+ Tri Yann - Si Mors A Mors |
|
||||
+ Corrections of mistakes and typos |
|
||||
+ Add cover picture to each song |
|
||||
+ Update songs package to v2.8 |
|
||||
+ Update makefile to be POSIX compilant |
|
||||
"""]] |
|
@ -1,56 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "songbook 0.5 released with [[!toggle text=\"these changes\"]]" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "[[!toggleable text=\"\"\"\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
" + New songs:\n" |
|
||||
" + Belyscendre - Mon père veut me marier\n" |
|
||||
" + Belyscendre - Prend farge au loup\n" |
|
||||
" + Britney Spears - ...Baby one more time\n" |
|
||||
" + Cranberries - Animal Instinct\n" |
|
||||
" + Cranberries - Zombie\n" |
|
||||
" + Green Day - American Idiot\n" |
|
||||
" + Le Donjon de Naheulbeuk - La compagnie du chien rugissant\n" |
|
||||
" + Le Donjon de Naheulbeuk - La complainte de la serveuse\n" |
|
||||
" + Le Donjon de Naheulbeuk - La polka du menestrel\n" |
|
||||
" + Le Donjon de Naheulbeuk - Les chaussettes du nain\n" |
|
||||
" + Le Donjon de Naheulbeuk - Même pas mage\n" |
|
||||
" + Negro Spiritual - Lord I want\n" |
|
||||
" + Oldelaf - J'veux être musclé\n" |
|
||||
" + Oldelaf - Mon ange\n" |
|
||||
" + Rise Against - Hero of War\n" |
|
||||
" + U2 - Sunday Bloody Sunday\n" |
|
||||
" + Corrections of mistakes and typos\n" |
|
||||
" + New `crepbook` document class\n" |
|
||||
" + Merge style information and package requierement from multiple files\n" |
|
||||
" + Add `tabs` option to enable guitar tabs\n" |
|
||||
" + Add `lilypond` option to enable music sheet\n" |
|
||||
" + Add volume handling:\n" |
|
||||
" + Add *volume-1* source containing about 165 songs\n" |
|
||||
" + Add *naheulbeuk* special edition\n" |
|
||||
" + Cherry picked update from songs package v2.9\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,30 +0,0 @@ |
|||||
songbook 0.5 released with [[!toggle text="these changes"]] |
|
||||
|
|
||||
[[!toggleable text=""" |
|
||||
+ New songs: |
|
||||
+ Belyscendre - Mon père veut me marier |
|
||||
+ Belyscendre - Prend farge au loup |
|
||||
+ Britney Spears - ...Baby one more time |
|
||||
+ Cranberries - Animal Instinct |
|
||||
+ Cranberries - Zombie |
|
||||
+ Green Day - American Idiot |
|
||||
+ Le Donjon de Naheulbeuk - La compagnie du chien rugissant |
|
||||
+ Le Donjon de Naheulbeuk - La complainte de la serveuse |
|
||||
+ Le Donjon de Naheulbeuk - La polka du menestrel |
|
||||
+ Le Donjon de Naheulbeuk - Les chaussettes du nain |
|
||||
+ Le Donjon de Naheulbeuk - Même pas mage |
|
||||
+ Negro Spiritual - Lord I want |
|
||||
+ Oldelaf - J'veux être musclé |
|
||||
+ Oldelaf - Mon ange |
|
||||
+ Rise Against - Hero of War |
|
||||
+ U2 - Sunday Bloody Sunday |
|
||||
+ Corrections of mistakes and typos |
|
||||
+ New `crepbook` document class |
|
||||
+ Merge style information and package requierement from multiple files |
|
||||
+ Add `tabs` option to enable guitar tabs |
|
||||
+ Add `lilypond` option to enable music sheet |
|
||||
+ Add volume handling: |
|
||||
+ Add *volume-1* source containing about 165 songs |
|
||||
+ Add *naheulbeuk* special edition |
|
||||
+ Cherry picked update from songs package v2.9 |
|
||||
"""]] |
|
@ -1,38 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "<TMPL_IF news>News for Songbook <TMPL_VAR version>:\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "<TMPL_VAR news>\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"</TMPL_IF>\n" |
|
||||
"Songbook <TMPL_VAR version> released with [[!toggle text=\"these changes\" id=\"changelog\"]]\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
#, no-wrap |
|
||||
msgid "[[!toggleable id=\"changelog\" text=\"\"\"<TMPL_VAR changelog>\"\"\"]]\n" |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,7 +0,0 @@ |
|||||
<TMPL_IF news>News for Songbook <TMPL_VAR version>: |
|
||||
|
|
||||
<TMPL_VAR news> |
|
||||
|
|
||||
</TMPL_IF> |
|
||||
Songbook <TMPL_VAR version> released with [[!toggle text="these changes" id="changelog"]] |
|
||||
[[!toggleable id="changelog" text="""<TMPL_VAR changelog>"""]] |
|
@ -1,27 +0,0 @@ |
|||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
||||
# |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "lohrun is Alexandre's nickname" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. type: Plain text |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Alexandre starts playing guitar during summer 2008. He likes playing folk " |
|
||||
"songs as well as pop songs. He listens to rock music (even metal) but does " |
|
||||
"not feel comfortable playing it. He owns a Yamaha C40." |
|
||||
msgstr "" |
|
@ -1,3 +0,0 @@ |
|||||
lohrun is Alexandre's nickname |
|
||||
|
|
||||
Alexandre starts playing guitar during summer 2008. He likes playing folk songs as well as pop songs. He listens to rock music (even metal) but does not feel comfortable playing it. He owns a Yamaha C40. |
|
Loading…
Reference in new issue