|
@ -20,8 +20,10 @@ msgid "" |
|
|
"Here comes the annoncements of new releases, features and miscelanious " |
|
|
"Here comes the annoncements of new releases, features and miscelanious " |
|
|
"news. Songook users are recommended to subscribe to this page's RSS feed." |
|
|
"news. Songook users are recommended to subscribe to this page's RSS feed." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Ici se trouvent toutes les annonces pour les nouvelles versions et nouveautés du carnet de chant. " |
|
|
|
|
|
" Nous recommandons aux utilisateur de Songook de suivre le flux RSS de cette page." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text |
|
|
#. type: Plain text |
|
|
#, no-wrap |
|
|
#, no-wrap |
|
|
msgid "[[!inline pages=\"./news/* and !*/Discussion\" rootpage=\"news\" show=\"20\"]]\n" |
|
|
msgid "[[!inline pages=\"./news/* and !*/Discussion\" rootpage=\"news\" show=\"20\"]]\n" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "[[!inline pages=\"./news/* and !*/Discussion\" rootpage=\"news\" show=\"20\"]]\n" |
|
|