|
@ -7,7 +7,7 @@ |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:13+0300\n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 01:21+0300\n" |
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
@ -20,10 +20,12 @@ msgid "" |
|
|
"Here comes the annoncements of new releases, features and miscelanious " |
|
|
"Here comes the annoncements of new releases, features and miscelanious " |
|
|
"news. Songook users are recommended to subscribe to this page's RSS feed." |
|
|
"news. Songook users are recommended to subscribe to this page's RSS feed." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Ici se trouvent toutes les annonces pour les nouvelles versions et nouveautés du carnet de chant. " |
|
|
"Ici se trouvent toutes les annonces pour les nouvelles versions et " |
|
|
" Nous recommandons aux utilisateur de Songook de suivre le flux RSS de cette page." |
|
|
"nouveautés du carnet de chant. Nous recommandons aux utilisateur de Songook " |
|
|
|
|
|
"de suivre le flux RSS de cette page." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text |
|
|
#. type: Plain text |
|
|
#, no-wrap |
|
|
#, fuzzy, no-wrap |
|
|
msgid "[[!inline pages=\"./news/* and !*/Discussion\" rootpage=\"news\" show=\"20\"]]\n" |
|
|
#| msgid "[[!inline pages=\"./news/* and !*/Discussion\" rootpage=\"news\" show=\"20\"]]\n" |
|
|
msgstr "[[!inline pages=\"./news/* and !*/Discussion\" rootpage=\"news\" show=\"20\"]]\n" |
|
|
msgid "[[!inline pages=\"currentlang() and ./news/* and !*/Discussion\" rootpage=\"news\" show=\"20\"]]\n" |
|
|
|
|
|
msgstr "[[!inline pages=\"currentlang() and ./news/* and !*/Discussion\" rootpage=\"news\" show=\"20\"]]\n" |
|
|