mirror of https://github.com/patacrep/patacrep.git
Engine for LaTeX songbooks
http://www.patacrep.com
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
89 lines
2.4 KiB
89 lines
2.4 KiB
\selectlanguage{french}
|
|
\songcolumns{2}
|
|
\beginsong{A suivre}
|
|
[by={Bernard Lavilliers}]
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
\[Am7] Septembre est venu dans sa lum\[FM7]ière
|
|
\[Am7] J'ai jeté mon sac à l'hôtel du port\[FM7]
|
|
\[Am7] Un goût de sel sur mes paup\[FM7]ières brulées
|
|
J'veux sav\[Em7]oir si tu m'aimes enc\[FM7]ore
|
|
si tu m'aimes enc\[A4]ore
|
|
|
|
Accoudé au bar de l'univers
|
|
C'est l'heure où la bière se transforme en or
|
|
Un soleil rouge éclaire nos voiles usées
|
|
J'veux savoir si tu m'aimes encore,
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\begin{chorus}
|
|
Cri\[Dm6]olla
|
|
\[E7] Ce soir je chante\[Am]rai pour toi
|
|
|
|
Cri\[Dm6]olla
|
|
\[E7] J'ai composé d'au\[Am]tres sambas
|
|
Je veux d'alcool et \[Dm6]des chansons
|
|
\[E7] Je veux les fruits de \[Am]la passion \[Am6]
|
|
|
|
\[FM9] Tu verras \[G7/9]au fond de mes yeux\[Em7]
|
|
Beaucoup \[Am7]de visages
|
|
\[FM9] Marins per\[Em7]dus, frères déchirés\[Em]
|
|
Par les g\[Am]rands orages
|
|
\[Dm]Il y a trois sortes de \[Em]gens
|
|
Les morts et les vi\[F]vants
|
|
Et ceux qui sont en mer
|
|
\end{chorus}
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
La plage est déserte, j'entends la mer
|
|
Battre les remparts de Saint-Malo
|
|
Murs de granit que rien ne peut tomber
|
|
Dites-moi, si elle m'aime encore
|
|
|
|
J'ai le cœur gonflé d'un mal étrange
|
|
Comme les immigrants et les étrangers
|
|
Je ne sais pas si je dérange encore
|
|
Je n'sais rien, je viens d'arriver
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\begin{chorus}
|
|
Criolla
|
|
Ce soir tu danserais pour moi
|
|
Criolla
|
|
Dans le bar du tropicana
|
|
Chansons de mer, chansons d'amour
|
|
Au fond des verres, on voit le jour
|
|
|
|
Si tu veux encore de ma peau
|
|
De mes tatouages
|
|
Je dormirais dans ton lit clos
|
|
Très loin des nuages
|
|
Si rien n'est plus comme avant
|
|
Je s'rais un mort vivant
|
|
Comme ceux qui sont en mer
|
|
\end{chorus}
|
|
|
|
\begin{bridge}
|
|
\[Am7/9]J'ai ramené du rhum de Jamaïque
|
|
Et des champignons du Mexique
|
|
J't'ai ramené des fleurs des tropiques
|
|
Et des gris-gris du Centre-Afrique
|
|
Des odeurs du sang d'la musique
|
|
Des couleurs et des cicatrices
|
|
J'ai brûlé les bougies du saint
|
|
Arrosées de mon sang carmin
|
|
J'appelle Yemanja de la mer
|
|
Celle qui tue ou bien espère
|
|
\end{bridge}
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
La nuit est tombée sur mes prières
|
|
Elle s'est endormie à l'hôtel du port
|
|
Mon goût de sel sur sa crinière mouillée
|
|
Avec elle, je voyage encore
|
|
Je voyage encore je voyage enc\[FM9]ore
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\endsong
|
|
|