|
|
@ -3,30 +3,30 @@ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\cover |
|
|
|
\gtab{Ré}{XX0232} |
|
|
|
\gtab{Sol}{320003} |
|
|
|
\gtab{La}{X02220} |
|
|
|
\gtab{Si&}{6:022100} |
|
|
|
\gtab{Mi&}{6:X02220} |
|
|
|
\gtab{Fa}{8:X02220} |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\beginverse |
|
|
|
Hen\[Ré]rik était un fier pêcheur |
|
|
|
De \[Sol]je n'sais quel pa\[Ré]ys |
|
|
|
Hen\[Si&]rik était un fier pêcheur |
|
|
|
De \[Mi&]je n'sais quel pa\[Si&]ys |
|
|
|
Il naviguait sur toutes les mers |
|
|
|
En \[La]buvant de l'eau d'vie |
|
|
|
En \[Fa]buvant de l'eau d'vie |
|
|
|
\endverse |
|
|
|
|
|
|
|
\beginverse* |
|
|
|
Il \[Ré]a juré dans un bistrot |
|
|
|
À \[Sol] ses collègues émus |
|
|
|
``Je pêcherai un poi\[Ré]sson étrange |
|
|
|
Qu'un \[La]homme n'a jamais \[Ré]vu.'' |
|
|
|
Il \[Si&]a juré dans un bistrot |
|
|
|
À \[Mi&] ses collègues émus |
|
|
|
``Je pêcherai un poi\[Si&]sson étrange |
|
|
|
Qu'un \[Fa]homme n'a jamais \[Si&]vu.'' |
|
|
|
\endverse |
|
|
|
|
|
|
|
\beginchorus |
|
|
|
You can \[Sol]fish in a mill pond |
|
|
|
\[Ré]Fish in the sea |
|
|
|
\[La]Fish in a bath tub yes |
|
|
|
But don't fish \[Ré]me |
|
|
|
You can \[Mi&]fish in a mill pond |
|
|
|
\[Si&]Fish in the sea |
|
|
|
\[Fa]Fish in a bath tub yes |
|
|
|
But don't fish \[Si&]me |
|
|
|
\endchorus |
|
|
|
|
|
|
|
\beginverse |
|
|
|