\selectlanguage{french}
\songcolumns{2}
\beginsong{Quatre murs et un toit}
  [by={Bénabar},cov={reprise-des-negociations},album={Reprise des négociations}]

  \cover
  \capo{2}
  \gtab{Am}{X02210}
  \gtab{G}{320003}
  \gtab{Dm}{XX0231}
  \gtab{E7}{020100}

  \begin{verse}
    \[Am]Un terrain vague, de vagues clôtures
    Un couple divague sur la maison \[G]future
    \[Am]On s'endette pour trente ans, ce pavillon sera le nôtre
    Et celui de nos enfants, corrige la femme en\[G]ceinte
    \[Dm]Les travaux sont finis, du moins le gros \[Am]œuvre
    Ça sent le plâtre et l'en\[E7]duit et la poussière toute \[Am]neuve
    \[Dm]Le plâtre et l'en\[Am]duit et \[E7]la poussière toute \[Am]neuve
  \end{verse}

  \begin{verse}
    Des ampoules à nu pendent des murs, du plafond
    Le bébé est né, il joue dans le salon
    On ajoute à l'étage une chambre de plus
    Un petit frère est prévu pour l'automne
    Dans le jardin les arbres aussi grandissent
    On pourra y faire un jour une cabane \rep{2}
  \end{verse}

  \begin{verse}
    Les enfants ont poussé, ils sont trois maintenant
    On remplit sans se douter le grenier doucement
    Le grand habite le garage pour être indépendant
    La cabane, c'est dommage, est à l'abandon
    Monsieur rêverait de creuser une cave à vin
    Madame préférerait une deuxième salle de bain
    Ce sera une deuxième salle de bain
  \end{verse}

  \begin{verse}
    Les enfants vont et viennent chargés de linge sale
    Ça devient un hôtel, la maison familiale
    On a fait un bureau dans la p'tite pièce d'en haut
    Et des chambres d'amis, les enfants sont partis
    Ils ont quitté le nid sans le savoir vraiment
    Petit à petit et vêtement par vêtement \rep{2}
  \end{verse}

  \begin{verse}
    Ils habitent à Paris des apparts sans espace
    Alors qu'ici y'a trop de place
    On va poser, tu sais, des stores électriques
    C'est un peu laid c'est vrai, mais c'est plus pratique
    La maison somnole comme un chat fatigué
    Dans son ventre ronronne la machine à laver \rep{2}
  \end{verse}

  \begin{verse}
    Les petits enfants espérés apparaissent
    Dans le frigo, on remet des glaces
    La cabane du jardin trouve une deuxième jeunesse
    C'est le consulat que rouvrent les gosses
    Le grenier, sans bataille, livre ses trésors
    Ses panoplies de cow-boys aux petits ambassadeurs
    Qui colonisent pour la dernière fois
    La modeste terre promise, quatre murs et un toit
  \end{verse}

  \begin{verse}
    Cette maison est en vente comme vous le savez
    Je suis, je me présente, agent immobilier
    Je dois vous prévenir si vous voulez l'acheter
    Je préfère vous le dire cette maison est hantée
    Ne souriez pas Monsieur, n'ayez crainte Madame
    C'est hanté, c'est vrai, mais de gentils fantômes
    De monstres et de dragons
    Que les gamins savent voir
    De pleurs et de bagarres
    Et de copieux quatre-heures
    {\og}Finis tes devoirs{\fg}
    {\og}Il est trop lourd mon cartable{\fg}
    {\og}Laisse tranquille ton frère{\fg}
    {\og}Les enfants : à table !{\fg}
    Écoutez la musique, est-ce que vous l'entendez ? \rep{3}
  \end{verse}

\endsong