songbook [from: Songs data for LaTeX songbooks http:///www.patacrep.com]
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

97 lines
2.5 KiB

\selectlanguage{french}
\songcolumns{2}
\beginsong{São loucas}
[by={La Rue\ Kétanou},cover={y-a-des-cigales-dans-la-fourmiliere},album={Y'a des cigales dans la fourmilière},%
url={http://www.larueketanou.com}]
\cover
\gtab{Gm}{3:022000}
\gtab{Dm}{XX0231}
\gtab{F}{1:022100}
\gtab{C}{X32010}
\utab{Gm}{0231}
\utab{Dm}{2210}
\utab{F}{2010}
\utab{C}{0003}
\begin{verse*}
\musicnote {\Intro : \nolyrics \[Gm Gm Dm F] \rep{2}}
\end{verse*}
\begin{verse}
\[Gm] Elle pleure son marin
\[Gm] Son marin n'est pas le sien
\[Dm] Elle dit que les vagues sont folles
\[F] Elle dit que les vagues sont folles
\end{verse}
\begin{verse*}
\[Gm] Quand elle chante le fado
\[Gm] Son chant est un oiseau
\[Dm] Un oiseau qui s'envole
\[F] Un oiseau qui s'en\[Gm]vole
\end{verse*}
\begin{chorus}
\[Dm] São loucas,\[C] são louca - \[Gm]as \rep{2}
\end{chorus}
\begin{repeatedchords}
\begin{verse}
\[Gm] L'oiseau emporte une prière
\[Gm] Vers une bouteille à la mer
\[Dm] Son adresse c'est le grand large
\[F] Son adresse c'est le grand large
\end{verse}
\begin{verse*}
\[Gm] Da Rua da Regueira
\[Gm] Au cœur d'Alfama
\[Dm] On dit que la vieille est barge
\[F] On dit que la vieille est \[Gm]barge
\end{verse*}
\begin{verse}
\[Gm] Mais dès qu'elle porte le châle
\[Gm] Le silence s'installe
\[Dm] On écoute ses paroles
\[F] On écoute ses paroles
\end{verse}
\begin{verse*}
\[Gm] Elle pose sur ses reins
\[Gm] Les lignes de ses mains
\[Dm] Qui se remplissent d'alcool
\[F] Qui se remplissent d'al\[Gm]cool
\end{verse*}
\begin{verse}
\[Gm] Alors elle ferme les yeux
\[Gm] Elle est seule devant Dieu
\[Dm] Elle n'a peur de personne
\[F] Elle n'a peur de personne
\end{verse}
\begin{verse*}
\[Gm] E diz que ela fecha os olhos
\[Gm] Sozinha em frente de Deus
\[Dm] A dizer que elas são loucas
\[F] A dizer que elas são lou\[Gm]cas
\end{verse*}
\begin{verse}
\[Gm] Elle donne son chagrin
\[Gm] Son chagrin n'est plus le sien
\[Dm] C'est celui de Lisbonne
\[F] C'est celui de Lisbonne
\end{verse}
\begin{verse*}
\[Gm] Où des femmes portent le noir
\[Gm] Et dans les caisses des guitares
\[Dm] E a saudade qui résonne
\[F] E a saudade qui ré\[Gm]sonne
\end{verse*}
\end{repeatedchords}
\endsong