songbook [from: Songs data for LaTeX songbooks http:///www.patacrep.com]
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
97 lines
2.5 KiB
97 lines
2.5 KiB
\selectlanguage{french}
|
|
\songcolumns{2}
|
|
\beginsong{São loucas}
|
|
[by={La Rue\ Kétanou},cover={y-a-des-cigales-dans-la-fourmiliere},album={Y'a des cigales dans la fourmilière},%
|
|
url={http://www.larueketanou.com}]
|
|
|
|
\cover
|
|
\gtab{Gm}{3:022000}
|
|
\gtab{Dm}{XX0231}
|
|
\gtab{F}{1:022100}
|
|
\gtab{C}{X32010}
|
|
\utab{Gm}{0231}
|
|
\utab{Dm}{2210}
|
|
\utab{F}{2010}
|
|
\utab{C}{0003}
|
|
|
|
\begin{verse*}
|
|
\musicnote {\Intro : \nolyrics \[Gm Gm Dm F] \rep{2}}
|
|
\end{verse*}
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
\[Gm] Elle pleure son marin
|
|
\[Gm] Son marin n'est pas le sien
|
|
\[Dm] Elle dit que les vagues sont folles
|
|
\[F] Elle dit que les vagues sont folles
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\begin{verse*}
|
|
\[Gm] Quand elle chante le fado
|
|
\[Gm] Son chant est un oiseau
|
|
\[Dm] Un oiseau qui s'envole
|
|
\[F] Un oiseau qui s'en\[Gm]vole
|
|
\end{verse*}
|
|
|
|
\begin{chorus}
|
|
\[Dm] São loucas,\[C] são louca - \[Gm]as \rep{2}
|
|
\end{chorus}
|
|
|
|
\begin{repeatedchords}
|
|
\begin{verse}
|
|
\[Gm] L'oiseau emporte une prière
|
|
\[Gm] Vers une bouteille à la mer
|
|
\[Dm] Son adresse c'est le grand large
|
|
\[F] Son adresse c'est le grand large
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\begin{verse*}
|
|
\[Gm] Da Rua da Regueira
|
|
\[Gm] Au cœur d'Alfama
|
|
\[Dm] On dit que la vieille est barge
|
|
\[F] On dit que la vieille est \[Gm]barge
|
|
\end{verse*}
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
\[Gm] Mais dès qu'elle porte le châle
|
|
\[Gm] Le silence s'installe
|
|
\[Dm] On écoute ses paroles
|
|
\[F] On écoute ses paroles
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\begin{verse*}
|
|
\[Gm] Elle pose sur ses reins
|
|
\[Gm] Les lignes de ses mains
|
|
\[Dm] Qui se remplissent d'alcool
|
|
\[F] Qui se remplissent d'al\[Gm]cool
|
|
\end{verse*}
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
\[Gm] Alors elle ferme les yeux
|
|
\[Gm] Elle est seule devant Dieu
|
|
\[Dm] Elle n'a peur de personne
|
|
\[F] Elle n'a peur de personne
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\begin{verse*}
|
|
\[Gm] E diz que ela fecha os olhos
|
|
\[Gm] Sozinha em frente de Deus
|
|
\[Dm] A dizer que elas são loucas
|
|
\[F] A dizer que elas são lou\[Gm]cas
|
|
\end{verse*}
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
\[Gm] Elle donne son chagrin
|
|
\[Gm] Son chagrin n'est plus le sien
|
|
\[Dm] C'est celui de Lisbonne
|
|
\[F] C'est celui de Lisbonne
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\begin{verse*}
|
|
\[Gm] Où des femmes portent le noir
|
|
\[Gm] Et dans les caisses des guitares
|
|
\[Dm] E a saudade qui résonne
|
|
\[F] E a saudade qui ré\[Gm]sonne
|
|
\end{verse*}
|
|
\end{repeatedchords}
|
|
|
|
\endsong
|
|
|