songbook [from: Songs data for LaTeX songbooks http:///www.patacrep.com]
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
128 lines
3.5 KiB
128 lines
3.5 KiB
\selectlanguage{french}
|
|
\songcolumns{3}
|
|
\beginsong{Española}
|
|
[by=Jali,album=Des jours et des lunes,cov=des-jours-et-des-lunes]
|
|
|
|
\cover
|
|
\gtab{Am}{X02210}
|
|
\gtab{Em}{022000}
|
|
\gtab{C}{X32010}
|
|
\gtab{G}{320003}
|
|
|
|
\utab{Am}{2000}
|
|
\utab{Em}{0432}
|
|
\utab{C}{0003}
|
|
\utab{G}{0232}
|
|
|
|
|
|
\begin{verse*}
|
|
\musicnote {\Intro : \nolyrics \[Am Em] \rep{3} \[C G]}
|
|
\end{verse*}
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
\[Am] {\og}Petit t'es en re\[Em]tard !{\fg}
|
|
{\og}Non, monsieur je suis né comme \[Am]ça !{\fg}
|
|
J'ai cru aux faux dé\[Em]parts
|
|
Mais les autres couraient plus vite que \[Am]moi
|
|
Semé dès la nais\[Em]sance
|
|
J'ai voulu crier au scan\[C]dale
|
|
Inégalité des \[G]chances
|
|
Moi qui courais en san\[Am]dales
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\begin{repeatedchords}
|
|
\begin{verse*}
|
|
Décidé à ru\[Em]ser
|
|
J'ai changé de trajec\[Am]toire
|
|
J'ai enjambé l'océ\[Em]an
|
|
Par le détroit de Gibral\[Am]tar
|
|
Fais gaffe en traver\[Em]sant
|
|
J'ai croisé pas mal de re\[C]nards
|
|
Echoués sur les \[G]plages
|
|
Ou bien perdus dans le brouil\[Am]lard
|
|
\end{verse*}
|
|
\end{repeatedchords}
|
|
|
|
\begin{chorus}
|
|
Si j'avais un ba\[Em]teau \[Am]
|
|
Je partirais en soli\[Em]taire
|
|
Et sans escale \[Am]
|
|
Si j'avais un ba\[Em]teau \[C]
|
|
Je laisserais ma boussole à \[G]terre
|
|
Pour suivre mon é\[Am]toile
|
|
Capitaine d'un ba\[Em]teau
|
|
Je trouve que ça me \[C]va
|
|
Le vent dans les voiles comme un oi\[G]seau
|
|
Je l'appellerais l'Españo\[Am]la
|
|
Hey \[Em]hey
|
|
Je l'appellerais l'Españo\[Am]la
|
|
Hey hey \[Em]hey \[Am]
|
|
\end{chorus}
|
|
|
|
\begin{repeatedchords}
|
|
\begin{verse}
|
|
Petit, le \[Em]soir
|
|
Je rêvais d'aven\[Am]ture
|
|
J'attendais qu'il fasse \[Em]noir
|
|
Pour sortir et faire le \[Am]mur
|
|
Les autres à s'y mé\[Em]prendre
|
|
Ont cru que je fuyais la mai\[C]son
|
|
Sans ne jamais ne vouloir com\[G]prendre
|
|
Que je courais vers l'hori\[Am]zon
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\begin{verse*}
|
|
Mon père sur le qui-\[Em]vive
|
|
Me rattrapait au coin de la \[Am]rue
|
|
Où vivait cet homme qui \[Em]ivre
|
|
De sa vie, était dé\[Am]çu
|
|
J'échangerais ma vie à \[Em]moi
|
|
Confortable et sans la\[C]cune
|
|
Contre un bateau gon\[G]flable
|
|
Ou une barque de for\[Am]tune
|
|
\end{verse*}
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
J'ai tenté la \[Em]fuite
|
|
Par les chemins de tra\[Am]verse
|
|
Resté bloqué au pé\[Em]age
|
|
Parce qu'il me manquait quelques \[Am]pièces
|
|
J'me suis fabriqué des \[Em]ailes
|
|
Pour voler sous les ra\[C]dars
|
|
Mais ma technique était cra\[G]mée
|
|
Par un grec nommé I\[Am]care
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\begin{verse*}
|
|
Après mûre réfle\[Em]xion
|
|
Tout ce qu'il me reste à \[Am]faire
|
|
C'est m'habituer aux pois\[Em]sons
|
|
Et puis prendre la \[Am]mer
|
|
Avec un peu de \[Em]chance
|
|
J'arriverais à bon \[C]port
|
|
Avant que mon bateau prenne \[G]{l'eau}
|
|
Et qu'une vague l'em\[Am]porte
|
|
\end{verse*}
|
|
|
|
\begin{chorus}
|
|
Si j'avais un ba\[Em]teau \[Am]
|
|
Je partirais en soli\[Em]taire
|
|
Et sans escale \[Am]
|
|
Si j'avais un ba\[Em]teau \[C]
|
|
Je laisserais ma boussole à \[G]terre
|
|
Pour suivre mon é\[Am]toile
|
|
Appelez-moi Capitaine Ja\[Em]li
|
|
Je trouve que ça me \[C]va
|
|
Le vent dans les voiles comme un oi\[G]seau
|
|
Je l'appellerais l'Españo\[Am]la
|
|
Hey hey \[Em]hey
|
|
Je l'appellerais l'Españo\[Am]la
|
|
Hey hey \[Em]hey
|
|
\end{chorus}
|
|
\end{repeatedchords}
|
|
|
|
\begin{chorus}
|
|
\[Am]hey ! \[Em Am Em]
|
|
\end{chorus}
|
|
|
|
\endsong
|