songbook [from: Songs data for LaTeX songbooks http:///www.patacrep.com]
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
109 lines
2.8 KiB
109 lines
2.8 KiB
{title: Española}
|
|
{artist: Jali}
|
|
{album: Des jours et des lunes}
|
|
{cover: des-jours-et-des-lunes}
|
|
{language: french}
|
|
{columns: 3}
|
|
{define: Am frets X 0 2 2 1 0}
|
|
{define: Em frets 0 2 2 0 0 0}
|
|
{define: C frets X 3 2 0 1 0}
|
|
{define: G frets 3 2 0 0 0 3}
|
|
{define: Am frets 2 0 0 0}
|
|
{define: Em frets 0 4 3 2}
|
|
{define: C frets 0 0 0 3}
|
|
{define: G frets 0 2 3 2}
|
|
|
|
{guitar_comment: Intro : [Am][Em] {repeat: 3} [C][G]}
|
|
|
|
|
|
[Am]«Petit t'es en re[Em]tard !»
|
|
«Non, monsieur je suis né comme [Am]ça !»
|
|
J'ai cru aux faux dé[Em]parts
|
|
Mais les autres couraient plus vite que [Am]moi
|
|
Semé dès la nais[Em]sance
|
|
J'ai voulu crier au scan[C]dale
|
|
Inégalité des [G]chances
|
|
Moi qui courais en san[Am]dales
|
|
|
|
Décidé à ru[Em]ser
|
|
J'ai changé de trajec[Am]toire
|
|
J'ai enjambé l'océ[Em]an
|
|
Par le détroit de Gibral[Am]tar
|
|
Fais gaffe en traver[Em]sant
|
|
J'ai croisé pas mal de re[C]nards
|
|
Échoués sur les [G]plages
|
|
Ou bien perdus dans le brouil[Am]lard
|
|
|
|
{start_of_chorus}
|
|
Si j'avais un ba[Em]teau [Am]
|
|
Je partirais en soli[Em]taire
|
|
Et sans escale [Am]
|
|
Si j'avais un ba[Em]teau [C]
|
|
Je laisserais ma boussole à [G]terre
|
|
Pour suivre mon é[Am]toile
|
|
Capitaine d'un ba[Em]teau
|
|
Je trouve que ça me [C]va
|
|
Le vent dans les voiles comme un oi[G]seau
|
|
Je l'appellerais l'Españo[Am]la
|
|
Hey [Em]hey
|
|
Je l'appellerais l'Españo[Am]la
|
|
Hey hey [Em]hey [Am]
|
|
{end_of_chorus}
|
|
|
|
|
|
Petit, le [Em]soir
|
|
Je rêvais d'aven[Am]ture
|
|
J'attendais qu'il fasse [Em]noir
|
|
Pour sortir et faire le [Am]mur
|
|
Les autres à s'y mé[Em]prendre
|
|
Ont cru que je fuyais la mai[C]son
|
|
Sans ne jamais ne vouloir com[G]prendre
|
|
Que je courais vers l'hori[Am]zon
|
|
|
|
Mon père sur le qui-[Em]vive
|
|
Me rattrapait au coin de la [Am]rue
|
|
Où vivait cet homme qui [Em]ivre
|
|
De sa vie, était dé[Am]çu
|
|
J'échangerais ma vie à [Em]moi
|
|
Confortable et sans la[C]cune
|
|
Contre un bateau gon[G]flable
|
|
Ou une barque de for[Am]tune
|
|
|
|
|
|
J'ai tenté la [Em]fuite
|
|
Par les chemins de tra[Am]verse
|
|
Resté bloqué au pé[Em]age
|
|
Parce qu'il me manquait quelques [Am]pièces
|
|
J'me suis fabriqué des [Em]ailes
|
|
Pour voler sous les ra[C]dars
|
|
Mais ma technique était cra[G]mée
|
|
Par un grec nommé I[Am]care
|
|
|
|
Après mûre réfle[Em]xion
|
|
Tout ce qu'il me reste à [Am]faire
|
|
C'est m'habituer aux pois[Em]sons
|
|
Et puis prendre la [Am]mer
|
|
Avec un peu de [Em]chance
|
|
J'arriverais à bon [C]port
|
|
Avant que mon bateau prenne [G]l'eau
|
|
Et qu'une vague l'em[Am]porte
|
|
|
|
{start_of_chorus}
|
|
Si j'avais un ba[Em]teau [Am]
|
|
Je partirais en soli[Em]taire
|
|
Et sans escale [Am]
|
|
Si j'avais un ba[Em]teau [C]
|
|
Je laisserais ma boussole à [G]terre
|
|
Pour suivre mon é[Am]toile
|
|
Appelez-moi Capitaine Ja[Em]li
|
|
Je trouve que ça me [C]va
|
|
Le vent dans les voiles comme un oi[G]seau
|
|
Je l'appellerais l'Españo[Am]la
|
|
Hey hey [Em]hey
|
|
Je l'appellerais l'Españo[Am]la
|
|
Hey hey [Em]hey
|
|
{end_of_chorus}
|
|
|
|
{start_of_chorus}
|
|
[Am]Hey ! [Em][Am][Em]
|
|
{end_of_chorus}
|
|
|