|
|
|
\selectlanguage{english}
|
|
|
|
\songcolumns{2}
|
|
|
|
\beginsong{Follow me up to Carlow}[by=Traditional]
|
|
|
|
|
|
|
|
\lilypond{follow_me_up_to_carlow}
|
|
|
|
|
|
|
|
\beginverse
|
|
|
|
\[Dm]Lift MacCahir \[C]Og your face
|
|
|
|
\[Dm]Brooding o'er the \[C]old dis\[Dm]grace
|
|
|
|
That black FitzWilliam \[C]stormed your place,
|
|
|
|
\[Dm]Drove you \[C]to the \[Dm]Fern
|
|
|
|
Grey said victory was sure
|
|
|
|
Soon the firebrand he'd secure;
|
|
|
|
Until he met at Glenmalure
|
|
|
|
With Feach MacHugh O'Byrne.
|
|
|
|
\endverse
|
|
|
|
|
|
|
|
\beginchorus
|
|
|
|
\[Am]Curse and swear Lord Kildare,
|
|
|
|
\[C]Feach will do what Feach will dare
|
|
|
|
\[Am]Now FitzWilliam, have a care
|
|
|
|
\[C]Fallen is your \[Dm]star, low.
|
|
|
|
\[Am]Up with halberd out with sword
|
|
|
|
\[C]On we'll go for by the lord
|
|
|
|
\[Am]Feach MacHugh has \[G]given the \[C]word,
|
|
|
|
Follow me up to \[Dm]Carlow.
|
|
|
|
\endchorus
|
|
|
|
|
|
|
|
\beginverse
|
|
|
|
See the swords of Glen Imayle,
|
|
|
|
Flashing o'er the English pale
|
|
|
|
See all the children of the Gael,
|
|
|
|
Beneath O'Byrne's banners
|
|
|
|
Rooster of the fighting stock,
|
|
|
|
Would you let a Saxon cock
|
|
|
|
Crow out upon an Irish rock,
|
|
|
|
Fly up and teach him manners.
|
|
|
|
\endverse
|
|
|
|
|
|
|
|
\beginverse
|
|
|
|
From Tassagart to Clonmore,
|
|
|
|
There flows a stream of Saxon gore
|
|
|
|
Oh, great is Rory Oge O'More,
|
|
|
|
At sending loons to Hades.
|
|
|
|
White is sick and Lane is fled,
|
|
|
|
Now for black FitzWilliam's head
|
|
|
|
We'll send it over, dripping red,
|
|
|
|
To Liza and her ladies.
|
|
|
|
\endverse
|
|
|
|
|
|
|
|
\endsong
|