|
|
|
\selectlanguage{french}
|
|
|
|
\songcolumns{2}
|
|
|
|
\beginsong{Je te donne}
|
|
|
|
[by=Jean-Jacques Goldman,cov=non-homologue,album=Non homologué]
|
|
|
|
|
|
|
|
\cover
|
|
|
|
\gtab{Em}{022000}
|
|
|
|
\gtab{C}{X32010}
|
|
|
|
\gtab{D}{XX0232}
|
|
|
|
\gtab{G}{320003}
|
|
|
|
\gtab{Am}{X02210}
|
|
|
|
\gtab{E}{022100}
|
|
|
|
\gtab{F}{1:022100}
|
|
|
|
|
|
|
|
\beginverse
|
|
|
|
I can \[Em]give you a \[C]voice, bred with \[D]rythm and \[G]soul
|
|
|
|
From the \[Em]heart of a \[C]welsh boy who's \[D]lost his \[G]home
|
|
|
|
\[G]Put it in \[C]harmony, \[D]let the words \[Em]ring
|
|
|
|
\[C]Carry your \[G]thoughts in the \[C]songs we \[D]sing
|
|
|
|
\endverse
|
|
|
|
|
|
|
|
\beginverse
|
|
|
|
Je te donne mes notes, je te donne mes mots
|
|
|
|
Quand ta voix les emporte, à ton propre tempo
|
|
|
|
Une épaule fragile et solide à la fois
|
|
|
|
Ce que j'imagine ce que je crois
|
|
|
|
\endverse
|
|
|
|
|
|
|
|
\beginchorus
|
|
|
|
Je te donne \[C]toutes \[D]mes diffé\[G]rences \[C G]
|
|
|
|
Tous ces dé\[C]fauts qui sont \[D]autant de \[Em]chances
|
|
|
|
On s'ra ja\[C]mais des {\og}stan\[D]dards{\fg}, des gens \[G]bien comme il \[Am]faut
|
|
|
|
Je te \[C]donne ce \[G]que j'ai, ce \[C]que je \[D]vaux
|
|
|
|
\endchorus
|
|
|
|
|
|
|
|
\beginverse
|
|
|
|
I can give you the force of my ancestral pride
|
|
|
|
The will to go on when I'm hurt deep inside
|
|
|
|
Whatever the feeling, whatever the way
|
|
|
|
It helps me go on from day to day
|
|
|
|
\endverse
|
|
|
|
|
|
|
|
\beginverse
|
|
|
|
Je te donne nos doutes et notre indicible espoir
|
|
|
|
Les questions que les routes ont laissées dans l'histoire
|
|
|
|
Nos filles sont brunes et l'on parle un peu fort
|
|
|
|
Et l'humour et l'amour sont nos trésors
|
|
|
|
\endverse
|
|
|
|
|
|
|
|
\beginverse*
|
|
|
|
Je te \[C]donne, \[G]donne, \[Am]donne \[C]ce que \[D]je \[E]suis
|
|
|
|
\endverse
|
|
|
|
|
|
|
|
\beginverse
|
|
|
|
I can \[Am]give you my \[F]voice bred with \[G]rythm and \[C]soul
|
|
|
|
Je te \[Am]donne mes \[F]notes, je te \[G]donne ma \[C]voix
|
|
|
|
The song that I \[F]love and the \[G]stories I \[Am]told
|
|
|
|
Ce \[F]que j'ima\[C]gine et ce \[F]que je \[G]crois
|
|
|
|
\endverse
|
|
|
|
|
|
|
|
\beginverse
|
|
|
|
I can make you feel good even when I am down
|
|
|
|
Les raisons qui me portent et ce stupide espoir
|
|
|
|
My force is a platform that you can climb on
|
|
|
|
Une épaule fragile et forte à la fois
|
|
|
|
\endverse
|
|
|
|
|
|
|
|
\beginchorus
|
|
|
|
Je te \[C]donne, \[F G] \rep{2}
|
|
|
|
\[Am]Tout ce que je \[F]vaux
|
|
|
|
Ce que je \[C]suis
|
|
|
|
Mes \[G]dons, mes dé\[Am]fauts
|
|
|
|
Mes \[F]plus belles \[C]chances
|
|
|
|
Mes \[F]diffé\[G]rences
|
|
|
|
\endchorus
|
|
|
|
|
|
|
|
\endsong
|