Browse Source

auto corrections

remotes/origin/translate_notes
Romain Goffe 14 years ago
parent
commit
94be2c827b
  1. 2
      songs/Le_Donjon_de_Naheulbeuk/Massacrons_nous_dans_la_taverne.sg
  2. 8
      songs/Maxime_Le_Forestier/Mon_frere.sg

2
songs/Le_Donjon_de_Naheulbeuk/Massacrons_nous_dans_la_taverne.sg

@ -33,7 +33,7 @@
Attrapez l'elfe qu'est à votre droite
Et foutez-lui des coups d'massue
J'avance d'un pas, j'recule de quatre
Et je lui mets un coup de pied \echo{haha !}
Et je lui mets un coup de pied \echo{ah ah !}
\endverse
\beginverse

8
songs/Maxime_Le_Forestier/Mon_frere.sg

@ -12,7 +12,7 @@
\gtab{Ré}{022100}
\gtab{Sim}{320003}
\gtab{Sol}{320003}
\beginverse
\[Rém]Toi le frère que je n'ai jamais \[Solm]eu
Sais-tu si tu avais vé\[Do]cu
@ -23,14 +23,14 @@
\endverse
\beginverse*
On aurait appris l'argot par coeur
On aurait appris l'argot par cœur
J'aurais été ton professeur
À mon école buissonnière
Sûr qu'un jour on se serait battus
Pour peu qu'alors, on ait connu
Ensemble la même première
\endverse
\beginchorus
\[Ré]Mais tu n'es pas \[La]là
À qui la \[Sim]fau\[Sol]te
@ -57,7 +57,7 @@
Les filles et les coups de matraque
\endverse
\beginverse
\beginverse
Toi le frère que je n'aurai jamais
Je suis moins seul de t'avoir fait
Pour un instant, pour une fille

Loading…
Cancel
Save